John Moreland - It Don't Suit Me (Like Before) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Moreland - It Don't Suit Me (Like Before)




Well we haven't got all night
Что ж у нас не вся ночь
Come on and raise a toast
Впереди Давай поднимем тост
We're only one time aiming for the sun
Мы только один раз целимся в солнце.
Thought we'd be grinding all our gears
Я думал, что мы будем перемалывать все свои шестеренки.
Til we're giving up the ghost
Пока мы не испустим дух
And grieving from the ties that we'd undone
И горевать из-за УЗ, которые мы разорвали.
I'm still staring at the sky, like at the start
Я все еще смотрю в небо, как и в самом начале.
With all these heavy anchors on my heart
Со всеми этими тяжелыми якорями на моем сердце
But they don't suit me, babe, like before
Но они мне не идут, детка, как раньше.
They don't suit me like they did before
Они не подходят мне так, как раньше.
Always waving flags and waging wars
Всегда размахивают флагами и ведут войны.
But it don't suit me like before
Но мне это не подходит, как раньше.
It don't suit me like before
Это мне не подходит, как раньше.
Well folks like me and you
Ну, такие люди, как я и ты.
We don't know how to call a truce
Мы не знаем, как объявить перемирие.
And when we can't lose the fight, we just lose touch
И когда мы не можем проиграть битву, мы просто теряем связь.
So we sit comparing scars
И вот мы сидим, сравнивая шрамы.
Strumming on the stars
Бренчание на звездах
And leaning on the oldest, closest crutch
И опирался на самый старый, самый близкий костыль.
Don't let me turn to dust to turn a phrase
Не дай мне превратиться в пыль, чтобы превратить фразу.
Could you help me wash these years off of my face?
Не могли бы вы помочь мне смыть эти годы с моего лица?
But they don't suit me, babe, like before
Но они мне не идут, детка, как раньше.
They don't suit me like they did before
Они не подходят мне так, как раньше.
Always waving flags and waging wars
Всегда размахивают флагами и ведут войны.
But it don't suit me like before
Но мне это не подходит, как раньше.
It don't suit me like before
Это мне не подходит, как раньше.
I used to have a prisoner's point of view
Раньше у меня была точка зрения заключенного.
Now I only care for being seen by you
Теперь я забочусь только о том, чтобы меня видели вы.
Cause they don't suit me, babe, like before
Потому что они мне не идут, детка, как раньше.
It don't suit me like it did before
Это не подходит мне так, как раньше.
Always waving flags and waging wars
Всегда размахивают флагами и ведут войны.
But it don't suit me like before
Но мне это не подходит, как раньше.
It don't suit me like before
Это мне не подходит, как раньше.
No, it don't suit me like before
Нет, это мне не идет, как раньше.
It don't suit me like before
Это мне не подходит, как раньше.





Writer(s): John Moreland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.