Paroles et traduction John Newman - Called It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
nothing
I
won't
do
to
be
the
world
and
stars
for
you
На
свете
нет
ничего,
что
бы
я
не
сделал,
что
бы
весь
мир
и
звёзды
крутились
вокруг
тебя
Just
so
we
don't
have
to
move
нам
нужно
просто
оставить
все
как
есть
Can't
you
see?
разве
ты
не
видишь?
I'm
meant
to
be
your
man
мне
было
суждено
быть
твоим
парнем
I'll
be
that
sun
that
doesn't
rise,
shut
the
blinds
and
start
the
light
я
стану
солнцем,
что
не
восходит,
закрою
шторы
и
начну
светить
You
can
rest
you
tired
eyes
Ты
можешь
дать
отдых
своим
уставшим
глазам
Can't
you
see?
разве
ты
не
видишь?
I'm
meant
to
be
your
man
мне
было
суждено
быть
твоим
парнем
But
you
called
it
off
Но
ты
передумала
Yeah,
you
called
it
off
Да,
ты
передумала
Al
right,
c'mon
ну
хорошо,
ладно
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
I
will
be
your
moon
at
night,
guard
you
and
I
will
bring
you
light.
я
стану
твоей
луной
в
ночи,
проведу
тебя
освещая
путь,
Just
to
know
you
are
all
right
просто
знать,
что
с
тобой
все
в
порядке
Can't
you
see?
разве
ты
не
видишь?
I'm
meant
to
be
your
man
мне
было
суждено
быть
твоим
парнем
I
will
be
the
storm
that
rains
on
you,
drown
your
tears
with
while
I
do,
I
got
nothing
left
to
lose
я
стану
грозой
что
прольётся
дождем
на
тебя,
смоет
твои
слезы,
ведь
кроме
этого
мне
нечего
терять
Can't
you
see?
разве
ты
не
видишь?
I
just
need
to
be
your
man
Мне
просто
нужно
быть
с
тобой
But
you
called
it
off
Но
ты
передумала
Yeah,
you
called
it
off
Да,
ты
передумала
Al
right,
c'mon
ну
хорошо,
ладно
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
(Give
it
all,
give
me
all
that
soul.)
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
(Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul.)
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
(Give
it
all,
give
me
all
that
soul.)
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
(Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul.)
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Yeah,
you
called
it
off,
off
да,
ты
передумала
(Give
it
all,
give
me
all
that
soul.)
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
(Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul.)
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
(Give
it
all,
give
me
all
that
soul.)
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
(Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul.)
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Give
it
all,
give
me
all
that
soul
(верни
мне
все,
верни
мне
душу)
Give
it
all,
you
gotta
give
me
that
soul
верни
мне
все,
ты
должна
вернуть
мне
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Gad, John Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.