Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Times a Fool
Dreimal ein Narr
Three
times
a
fool
because
I
love
you
so
Dreimal
ein
Narr,
weil
ich
dich
so
liebe
Time
wears
on
gonna
have
to,
let
you
go
Die
Zeit
vergeht,
ich
werde
dich
gehen
lassen
müssen
Trying
to
be
nice
Ich
versuche,
nett
zu
sein
Baby,
it's
so
hard
to
do,
yeah
Baby,
es
ist
so
schwer,
ja
Trying
to
be
nice
Ich
versuche,
nett
zu
sein
Woman,
when
you
treat
me
like
you
do
Frau,
wenn
du
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust
Never
been
wrong,
like
I'm
being
right
now
Ich
lag
noch
nie
so
falsch,
wie
ich
es
jetzt
richtig
mache
Temptation
was
high
but
I,
loved
you
anyhow
Die
Versuchung
war
groß,
aber
ich
habe
dich
trotzdem
geliebt
Trying
to
be
nice
Ich
versuche,
nett
zu
sein
Baby,
it's
so
hard
to
do
Baby,
es
ist
so
schwer
Trying
to
be
nice
Ich
versuche,
nett
zu
sein
Woman,
when
you
treat
me
like
you
do
Frau,
wenn
du
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust
There's
an
old
saying:
"everyday
bring
'bout
a
change
Es
gibt
ein
altes
Sprichwort:
"Jeder
Tag
bringt
eine
Veränderung
It
may
bring
sunshine
girl,
and
it
may
bring
rain"
Er
kann
Sonnenschein
bringen,
Mädchen,
und
er
kann
Regen
bringen"
Trying
to
be
nice
Ich
versuche,
nett
zu
sein
Baby,
it's
so
hard
to
do
Baby,
es
ist
so
schwer
Trying
to
be
nice,
girl
Ich
versuche
nett
zu
sein,
Mädchen
Woman,
when
you
treat
me
like
you
do,
yeah
Frau,
wenn
du
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust,
ja
Three
times
a
fool
because
I
love
you
so
Dreimal
ein
Narr,
weil
ich
dich
so
liebe
Time
wears
on
gonna
have
to,
let
you
go
Die
Zeit
vergeht,
ich
werde
dich
gehen
lassen
müssen
Trying
to
be
nice
Ich
versuche,
nett
zu
sein
Baby,
it's
so
hard
to
do,
yeah
Baby,
es
ist
so
schwer,
ja
Trying
to
be
nice,
girl
Ich
versuche,
nett
zu
sein,
Mädchen
Baby,
when
you
treat
me
like
you
do,
now
Baby,
wenn
du
mich
so
behandelst,
wie
du
es
jetzt
tust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Rush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.