Paroles et traduction John OFA Rhee - Over It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너
왜
그래
Why
are
you
like
this?
항상
이래
You're
always
like
this.
알
거
없잖아
You
say
you
don't
know.
다
필요
없잖아
You
say
you
don't
need
this.
그만
좀
물을래
도대체
Stop
asking
me
questions,
please.
뭘
더
바래
달래
What
more
do
you
want
from
me?
다
쓸모없잖아
It's
all
useless,
anyway.
시간
낭비
같잖아
This
is
a
waste
of
time.
미안해
내가
변했나
봐
I'm
sorry;
I've
changed,
I
guess.
나도
모르게
네가
편해졌나
봐
Before
I
knew
it,
you
became
a
bother
to
me.
또
왜
그래
Why
are
you
like
this
again?
뭐
때문에
그래
Why
are
you
doing
this?
다
말해줬잖아
내가
I
told
you
everything,
already.
다
설명했잖아
내가
어제
뭐
때문에
I
explained
everything
to
you
yesterday.
참
힘들었다고
그랬다고
I
told
you
it
was
hard.
(넌
모를
거야)
아마도
(그럴
거야)
(You'll
never
understand,
will
you?)
Maybe
(you
will).
미안해
내가
변했나
봐
I'm
sorry;
I've
changed,
I
guess.
나도
모르게
네가
편해졌나
봐
Before
I
knew
it,
you
became
a
bother
to
me.
우리
끝낼
때도
됐잖아
It's
time
for
us
to
end
this.
서로가
없어도
괜찮잖아
We
can
both
do
without
each
other.
솔직히
말해
지쳤잖아
To
be
honest,
I'm
tired.
싸우는
것조차도
귀찮잖아
I'm
tired
of
even
fighting
with
you.
미안해
내가
변했나
봐
I'm
sorry;
I've
changed,
I
guess.
나도
모르게
네가
편해졌나
봐
Before
I
knew
it,
you
became
a
bother
to
me.
정말로
미안해
I'm
really
sorry.
난
어쩔
수가
없나
봐
I
can't
help
it.
나도
모르게
내
맘이
떠나갔나
봐
My
heart
wandered
off
without
me
knowing.
우리
끝낼
때도
됐잖아
It's
time
for
us
to
end
this.
서로가
없어도
괜찮잖아
We
can
both
do
without
each
other.
솔직히
말해
지쳤잖아
To
be
honest,
I'm
tired.
싸우는
것조차도
귀찮잖아
I'm
tired
of
even
fighting
with
you.
우리
끝낼
때도
됐잖아
It's
time
for
us
to
end
this.
서로가
없어도
괜찮잖아
We
can
both
do
without
each
other.
솔직히
말해
지쳤잖아
To
be
honest,
I'm
tired.
싸우는
것조차도
귀찮잖아
I'm
tired
of
even
fighting
with
you.
미안해
내가
변했나
봐
I'm
sorry;
I've
changed,
I
guess.
나도
모르게
네가
편해졌나
봐
Before
I
knew
it,
you
became
a
bother
to
me.
정말로
미안해
I'm
really
sorry.
난
어쩔
수가
없나
봐
I
can't
help
it.
나도
모르게
내
맘이
떠나갔나
봐
My
heart
wandered
off
without
me
knowing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.