Paroles et traduction John Olav Nilsen feat. Gjengen - Piken Med Sviket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piken Med Sviket
Piken Med Sviket
Bare
ikkje
dy
meg
til
å
bry
meg
lengre
Just
don't
make
me
care
anymore
Eg
kommer
hjem
på
morgenen
og
kjenner
at
det
fortsatt
brenner
I
come
home
in
the
morning
and
feel
that
it's
still
burning
Denne
byen
-eg
fikser
ikkje
det,
bare
fiks
meg
opp
-ja,
fikser
du
det
This
city
- I
can't
fix
it,
just
fix
me
up
- yeah,
can
you
fix
it?
Ondt
som
faen
men
det
hører
vel
med,
kjører
deg
opp
for
å
kjøre
meg
ned
Hurts
like
hell
but
I
guess
it
comes
with
it,
driving
you
up
to
drive
me
down
Så
la
kroppene
bli
kald
So
let
the
bodies
get
cold
Og
ta
oss
ut
av
våre
skall
And
take
us
out
of
our
shells
Dette
e
for
godt,
for
godt
til
å
være
sant
This
is
too
good,
too
good
to
be
true
Se
her
hele
verden,
se
kem
eg
fant
Look
here
the
whole
world,
see
who
I
found
Piken
med
sviket
og
gutten
som
aldri
får
nok
The
girl
with
the
betrayal
and
the
boy
who
never
gets
enough
La
de
si
ka
de
vil,
de
vet
ingenting
om
oss
Let
them
say
what
they
want,
they
know
nothing
about
us
Trenger
min
medisin,
piken
med
Quetiapin
I
need
my
medicine,
the
girl
with
Quetiapin
Vi
med
vår
dramatikk,
du
gir
med
småestikk
We
with
our
drama,
you
give
me
with
small
stabs
Som
e
større
enn
alt
og
alle
noen
gang
trodde
eg
treengte
Which
are
bigger
than
anything
and
everyone
ever
thought
I
needed
Og
enten
henger
eg
med
deg
eller
henger
eg
meg
med
løkken
du
lærte
And
either
I'll
hang
with
you
or
hang
myself
with
the
noose
you
taught
Når
du
bærte
meg
gjennom
When
you
carried
me
through
Det
svarteste
vannet
her
I
byen
The
blackest
water
in
the
city
Dette
e
for
godt,
for
godt
til
å
være
sant
This
is
too
good,
too
good
to
be
true
Se
her
hele
verden,
se
kem
eg
fant
Look
here
the
whole
world,
see
who
I
found
Piken
med
sviket
og
gutten
som
aldri
får
nok
The
girl
with
the
betrayal
and
the
boy
who
never
gets
enough
La
de
si
ka
de
vil,
de
vet
ingenting
om
oss
Let
them
say
what
they
want,
they
know
nothing
about
us
Du,
du
du,
du
du
du
du,
du
du,
du
du,
du
du
du
du
You,
you
you,
you
you
you
you,
you
you,
you
you,
you
you
you
you
Knuser
du
speilet,
så
setter
eg
seilet
If
you
break
the
mirror,
I
set
sail
Og
med
ett
lite
hopp
så
kan
vi
en
gang
for
alle
leve
for
alltid
And
with
one
little
jump
we
can
live
forever
once
and
for
all
Knuser
du
speilet,
så
setter
eg
seilet
If
you
break
the
mirror,
I
set
sail
Og
med
ett
lite
hopp
så
kan
skal
eg,
en
gang
for
alle
leve
for
alltid
And
with
one
little
jump
I
will,
once
and
for
all,
live
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Einar Vaagenes, John Olav Nilsen, Alastair Guilfoyle, Lars Andreas Eriksen, Tim Helge Bjerke, Andrew Amorim, Juan Daniel Maranon Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.