Paroles et traduction John Owen-Jones & Earl Carpenter - The Confrontation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Confrontation
Противостояние
Valjean,
at
last,
Вальжан,
наконец-то,
We
see
each
other
plain
Мы
видим
друг
друга
воочию
'Monsieur
le
Mayor',
"Господин
мэр",
You'll
wear
a
different
chain.
На
вас
будет
другая
цепь.
Before
you
say
another
word,
Javert
Прежде
чем
вы
скажете
еще
хоть
слово,
Жавер
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Прежде
чем
вы
снова
закуете
меня
в
цепи,
как
рабыню
Listen
to
me!
There
is
something
I
must
do.
Выслушайте
меня!
Я
должна
кое-что
сделать.
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child.
Эта
женщина
оставляет
после
себя
страдающего
ребенка.
There
is
none
but
me
who
can
intercede,
Никто,
кроме
меня,
не
может
заступиться,
In
Mercy's
name,
three
days
are
all
I
need.
Во
имя
Милосердия,
мне
нужно
всего
три
дня.
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word.
Потом
я
вернусь,
даю
слово.
Then
I'll
return...
Потом
я
вернусь...
You
must
think
me
mad!
Вы,
должно
быть,
считаете
меня
сумасшедшим!
I've
hunted
you
across
the
years
Я
охотился
за
вами
все
эти
годы
A
man
like
you
can
never
change
Такой
человек,
как
вы,
никогда
не
изменится
A
man...
such
as
you...
Такой
человек...
как
вы...
Valjean
& (Javert)
Вальжан
и
(Жавер)
Believe
of
me
what
you
will
(Men
like
me
can
never
Верьте
в
меня,
во
что
хотите
(Такие
люди,
как
я,
никогда
не
смогут
There
is
a
duty
that
I'm
sworn
(Men
like
you
can
never
Есть
долг,
которому
я
поклялся
(Такие,
как
вы,
никогда
не
смогут
to
do
(No,
24601,)
выполнять
(Нет,
24601,)
You
know
nothing
of
my
life
(My
duty's
to
the
law)
Вы
ничего
не
знаете
о
моей
жизни
(Мой
долг
перед
законом)
All
I
did
was
steal
some
bread
(You
have
no
rights)
Все,
что
я
сделал,
это
украл
немного
хлеба
(У
вас
нет
никаких
прав)
You
know
nothing
of
the
world
(Come
with
me
24601)
Ты
ничего
не
знаешь
о
мире
(Пойдем
со
мной,
24601)
You
would
rather
see
me
dead
(Now
the
wheel
has
turned
Ты
предпочел
бы
видеть
меня
мертвым
(Теперь
колесо
повернулось
around)
в
обратную
сторону)
But
not
before
I
see
this
justice
done
(Jean
Valjean
is
nothing
Но
не
раньше,
чем
я
увижу,
как
свершится
правосудие
(Жан
Вальжан
- ничто
I
am
warning
you
Javert
(Dare
you
talk
to
me
of
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
(осмеливаешься
ли
ты
говорить
мне
о
I'm
a
stronger
man
by
far
(And
the
price
you
had
to
Я,
безусловно,
более
сильный
человек
(И
цена,
которую
тебе
пришлось
заплатить
There
is
power
in
me
yet
(Every
man
is
born
in
sin)
Есть
сила
в
меня
же
(каждый
человек
рождается
во
грехе)
My
race
is
not
yet
run
(Every
man
must
choose
his
Моя
раса
еще
не
работать
(каждый
человек
должен
выбрать
свое
I
am
warning
you
Javert
(You
know
nothing
of
Javert!)
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
(Ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере!)
There
is
nothing
I
won't
dare
(I
was
born
inside
a
jail)
Нет
ничего,
на
что
я
бы
не
осмелился
(я
родился
в
тюрьме)
If
I
have
to
kill
you
here
(I
was
born
with
scum
like
Если
мне
придется
убить
тебя
здесь
(я
родился
среди
таких
подонков,
как
I'll
do
what
must
be
done!
(I
am
from
the
gutter
too!)
Я
сделаю
то,
что
должно
быть
сделано!
(Я
тоже
из
трущоб!)
And
this
I
swear
to
you
tonight
И
в
этом
я
клянусь
тебе
сегодня
вечером
There
is
no
place
for
you
to
hide
Тебе
негде
спрятаться.
Your
child
will
live
within
my
care
Твой
ребенок
будет
жить
под
моей
опекой
Wherever
you
may
hide
away
Где
бы
ты
ни
пряталась
And
I
will
raise
her
to
the
light.
И
я
выведу
ее
к
свету.
Valjean
& Javert:
Вальжан
и
Жавер:
I
swear
to
you,
I
will
be
there!
Клянусь
тебе,
я
буду
рядом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.