John Owen-Jones & Earl Carpenter - The Confrontation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Owen-Jones & Earl Carpenter - The Confrontation




The Confrontation
Противостояние
Valjean, at last,
Вальжан, наконец-то,
We see each other plain
Мы видим друг друга воочию
'Monsieur le Mayor',
"Господин мэр",
You'll wear a different chain.
На вас будет другая цепь.
Before you say another word, Javert
Прежде чем вы скажете еще хоть слово, Жавер
Before you chain me up like a slave again
Прежде чем вы снова закуете меня в цепи, как рабыню
Listen to me! There is something I must do.
Выслушайте меня! Я должна кое-что сделать.
This woman leaves behind a suffering child.
Эта женщина оставляет после себя страдающего ребенка.
There is none but me who can intercede,
Никто, кроме меня, не может заступиться,
In Mercy's name, three days are all I need.
Во имя Милосердия, мне нужно всего три дня.
Then I'll return, I pledge my word.
Потом я вернусь, даю слово.
Then I'll return...
Потом я вернусь...
You must think me mad!
Вы, должно быть, считаете меня сумасшедшим!
I've hunted you across the years
Я охотился за вами все эти годы
A man like you can never change
Такой человек, как вы, никогда не изменится
A man... such as you...
Такой человек... как вы...
Valjean & (Javert)
Вальжан и (Жавер)
Believe of me what you will (Men like me can never
Верьте в меня, во что хотите (Такие люди, как я, никогда не смогут
change)
измениться)
There is a duty that I'm sworn (Men like you can never
Есть долг, которому я поклялся (Такие, как вы, никогда не смогут
change)
измениться)
to do (No, 24601,)
выполнять (Нет, 24601,)
You know nothing of my life (My duty's to the law)
Вы ничего не знаете о моей жизни (Мой долг перед законом)
All I did was steal some bread (You have no rights)
Все, что я сделал, это украл немного хлеба вас нет никаких прав)
You know nothing of the world (Come with me 24601)
Ты ничего не знаешь о мире (Пойдем со мной, 24601)
You would rather see me dead (Now the wheel has turned
Ты предпочел бы видеть меня мертвым (Теперь колесо повернулось
around)
в обратную сторону)
But not before I see this justice done (Jean Valjean is nothing
Но не раньше, чем я увижу, как свершится правосудие (Жан Вальжан - ничто
now)
сейчас)
I am warning you Javert (Dare you talk to me of
Я предупреждаю тебя, Жавер (осмеливаешься ли ты говорить мне о
crime)
преступление)
I'm a stronger man by far (And the price you had to
Я, безусловно, более сильный человек цена, которую тебе пришлось заплатить
pay)
платить)
There is power in me yet (Every man is born in sin)
Есть сила в меня же (каждый человек рождается во грехе)
My race is not yet run (Every man must choose his
Моя раса еще не работать (каждый человек должен выбрать свое
way)
сторону)
I am warning you Javert (You know nothing of Javert!)
Я предупреждаю тебя, Жавер (Ты ничего не знаешь о Жавере!)
There is nothing I won't dare (I was born inside a jail)
Нет ничего, на что я бы не осмелился родился в тюрьме)
If I have to kill you here (I was born with scum like
Если мне придется убить тебя здесь родился среди таких подонков, как
you)
ты)
I'll do what must be done! (I am from the gutter too!)
Я сделаю то, что должно быть сделано! тоже из трущоб!)
And this I swear to you tonight
И в этом я клянусь тебе сегодня вечером
There is no place for you to hide
Тебе негде спрятаться.
Your child will live within my care
Твой ребенок будет жить под моей опекой
Wherever you may hide away
Где бы ты ни пряталась
And I will raise her to the light.
И я выведу ее к свету.
Valjean & Javert:
Вальжан и Жавер:
I swear to you, I will be there!
Клянусь тебе, я буду рядом!





Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.