John Owen Jones/Only Men Aloud - Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Owen Jones/Only Men Aloud - Anthem




Anthem
Гимн
No man, no madness
Ни один человек, ни одно безумие,
Though their sad power may prevail
Хотя их печальная сила может восторжествовать,
Can possess, conquer, my country's heart
Не могут завладеть, покорить сердце моей страны.
They rise to fail
Они восстают, чтобы пасть.
She is eternal
Она вечна.
Long before nations' lines were drawn
Задолго до того, как были проведены границы государств,
When no flags flew, when no armies stood
Когда не развевались флаги, когда не стояли армии,
My land was born
Моя земля родилась.
And you ask me why I love her
И ты спрашиваешь меня, почему я люблю ее,
Through wars, death and despair
Сквозь войны, смерть и отчаяние.
She is the constant, we who don't care
Она константа, мы же те, кому все равно.
And you wonder will I leave her - but how?
И ты задаешься вопросом, покину ли я ее но как?
I cross over borders but I'm still there now
Я пересекаю границы, но я все еще здесь.
How can I leave her?
Как я могу покинуть ее?
Where would I start?
С чего бы мне начать?
Let man's petty nations tear themselves apart
Пусть мелочные государства разрывают себя на части.
My land's only borders lie around my heart
Границы моей земли лежат только вокруг моего сердца.





Writer(s): Elfed Alexander Morris, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Tim Rice, Martin Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.