Paroles et traduction John Owen-Jones - From Now On (from The Greatest Showman)
I
saw
the
sun
begin
to
dim
Я
видел,
как
солнце
начало
тускнеть.
And
felt
that
winter
wind
blow
cold
И
почувствовал,
как
подул
холодный
зимний
ветер.
A
man
learns
who
is
there
for
him
Человек
узнает,
кто
рядом
с
ним.
When
the
glitter
fades
and
the
walls
won't
hold
Когда
блеск
исчезнет
и
стены
не
выдержат.
'Cause
from
the
rubble
what
remains
Потому
что
от
обломков
что
осталось
Can
only
be
what's
true
Может
быть
только
то,
что
истинно.
If
all
was
lost
Если
бы
все
было
потеряно
...
The
more
I
gained
Тем
больше
я
получал.
'Cause
it
led
me
back
Потому
что
это
привело
меня
обратно
These
eyes
will
not
be
blinded
by
the
lights
Эти
глаза
не
будут
ослеплены
светом.
What's
waited
'til
tomorrow
starts
tonight
То,
что
ждало
до
завтра,
начинается
сегодня
вечером.
Let
this
promise
in
me
start
Позволь
этому
обещанию
начаться
во
мне.
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
I
drank
champagne
with
kings
and
queens
Я
пил
шампанское
с
королями
и
королевами.
The
politicians
praised
my
name
Политики
восхваляли
мое
имя.
But
those
were
someone
else's
dreams
Но
это
были
чьи-то
мечты.
The
pitfalls
of
the
man
I
became
Ловушки
человека,
которым
я
стал.
For
years
and
years
Долгие
годы
...
I
chased
their
cheers
Я
догнал
их
радостные
возгласы.
The
crazy
speed
of
always
needing
more
Сумасшедшая
скорость
постоянно
нуждаться
в
большем
But
when
I
stop
Но
когда
я
остановлюсь
...
And
see
you
here
И
увидимся
здесь.
I
remember
who
all
this
was
for
Я
помню,
для
кого
все
это
было.
And
from
now
on
И
с
этого
момента
...
These
eyes
will
not
be
blinded
by
the
lights
Эти
глаза
не
будут
ослеплены
светом.
What's
waited
'til
tomorrow
starts
tonight
То,
что
ждало
до
завтра,
начинается
сегодня
вечером.
It
starts
tonight
Это
начнется
сегодня
ночью.
Let
this
promise
in
me
start
Позволь
этому
обещанию
начаться
во
мне.
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
These
eyes
will
not
be
blinded
by
the
lights
Эти
глаза
не
будут
ослеплены
светом.
What's
waited
'til
tomorrow
starts
tonight
То,
что
ждало
до
завтра,
начинается
сегодня
вечером.
It
starts
tonight
Это
начнется
сегодня
ночью.
Let
this
promise
in
me
start
Позволь
этому
обещанию
начаться
во
мне.
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
From
now
on
(and
we
will
come
back
home)
С
этого
момента
(и
мы
вернемся
домой)
(And
we
will
come
back
home)
(И
мы
вернемся
домой)
(Home
again)
(Снова
дома)
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.