John Owen-Jones - From Now On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Owen-Jones - From Now On




From Now On
С этого момента
I saw the sun begin to dim
Я видел, как солнце начало меркнуть,
And felt that winter wind blow cold
И чувствовал, как зимний ветер дует холодом.
A man learns who is there for him
Мужчина узнает, кто с ним рядом,
When the glitter fades and the walls won't hold
Когда блеск меркнет, и стены не держат.
'Cause from the rubble
Ведь из руин
What remains can only be what's true
Остается лишь то, что истинно.
If all was lost, the more I gained
Чем больше я терял, тем больше обретал,
'Cause it led me back
Ведь это привело меня обратно
To you
К тебе.
From now on
С этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited 'til tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начинается сегодня.
Tonight
Сегодня.
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне зазвучит
Like an anthem in my heart
Как гимн в моем сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
I drank champagne with kings and queens
Я пил шампанское с королями и королевами,
The politicians praised my name
Политики восхваляли мое имя,
But those were someone else's dreams
Но это были чьи-то чужие мечты,
The pitfalls of the man I became
Ловушки того человека, которым я стал.
For years and years I chased their cheers
Годами я гнался за их аплодисментами,
The crazy speed of always needing more
В безумной гонке за тем, чтобы иметь всё больше.
But when I stop and see you here
Но когда я останавливаюсь и вижу тебя здесь,
I remember who all this was for
Я вспоминаю, ради кого все это было.
And from now on
И с этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited 'til tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начинается сегодня.
It starts tonight
Начинается сегодня.
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне зазвучит
Like an anthem in my heart
Как гимн в моем сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
(From now on)
этого момента)
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
(From now on)
этого момента)
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
(From now on)
этого момента)
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
From now on
С этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited 'til tomorrow, starts tonight
То, что ждало до завтра, начинается сегодня.
It starts tonight
Начинается сегодня.
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне зазвучит
Like an anthem in my heart
Как гимн в моем сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
(From now on)
этого момента)
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
(From now on)
этого момента)
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home, again
Домой, снова.
And we will come back home
И мы вернемся домой,
And we will come back home
И мы вернемся домой,
Home again
Домой, снова.
From now on, from now on
С этого момента, с этого момента
Home again
Домой, снова.
From now on, from now on
С этого момента, с этого момента
Home again
Домой, снова.





Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.