John Owen-Jones - Music Of The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Owen-Jones - Music Of The Night




Music Of The Night
Музыка Ночи
Nighttime sharpens, heightens each sensation
Ночь обостряет, усиливает каждое ощущение,
Darkness stirs and wakes imagination
Темнота волнует и будит воображение.
Silently, the senses abandon their defences
Бесшумно чувства теряют свою защиту,
Slowly, gently, night unfurls its splendour
Медленно, нежно ночь раскрывает свое великолепие.
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Пойми его, почувствуй, трепетное и нежное.
Turn your face away from the garish light of day
Отвернись от яркого света дня,
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
Отверни свои мысли от холодного, бесчувственного света
And listen to the music of the night
И вслушайся в музыку ночи.
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Закрой глаза и отдайся своим самым темным мечтам,
Purge your thoughts of the life you knew before
Очисти свои мысли от жизни, которую ты знала прежде.
Close your eyes, let your spirit start to soar
Закрой глаза, позволь своему духу воспарить,
And you'll live as you've never lived before
И ты будешь жить так, как никогда не жила раньше.
Softly, deftly, music shall caress you
Мягко, искусно музыка будет ласкать тебя,
Hear it, feel it, secretly possess you
Услышь ее, почувствуй, тайно овладеет она тобой.
Open up your mind, let your fantasies unwind
Открой свой разум, позволь своим фантазиям разгуляться
In this darkness which you know you cannot fight
В этой темноте, с которой ты знаешь, тебе не справиться,
The darkness of the music of the night
Темноте музыки ночи.
Let your mind start a journey to a strange new world
Позволь своему разуму отправиться в путешествие в странный новый мир,
Leave all thoughts of the love you knew before
Оставь все мысли о любви, которую ты знала прежде.
Let your soul take you where you long to be
Позволь своей душе унести тебя туда, куда ты стремишься,
Only then can you belong to me
Только тогда ты сможешь принадлежать мне.
Floating, falling, sweet intoxication
Парение, падение, сладкое упоение,
Touch me, trust me, savour each sensation
Прикоснись ко мне, доверься мне, насладись каждым ощущением.
Let the dream begin
Пусть мечта начнётся.
Let your darker side give in to the power of the music that I write
Позволь своей темной стороне поддаться силе музыки, которую я пишу,
The power of the music of the night
Силе музыки ночи.
You alone can make my song take flight
Только ты можешь позволить моей песне взлететь,
Help me make the music of the night
Помоги мне создать музыку ночи.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.