Paroles et traduction en russe John P. Kee - Wedding Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Song
Свадебная песня
On
this
wedding
day
В
этот
день
свадьбы
I'm
honored
just
to
say
Для
меня
честь
сказать,
With
all
of
my
heart
Всем
своим
сердцем
As
you
walk
my
way
Когда
ты
идешь
ко
мне,
I
*vow*
to
never
stray
Я
*клянусь*
никогда
не
сбиться
с
пути,
That
we'll
never
part
Что
мы
никогда
не
расстанемся.
I
was
raised
to
believe
Меня
воспитали
с
верой,
That
a
man
should
never
cry
Что
мужчина
не
должен
плакать,
But
this
tear
in
my
eye
Но
эта
слеза
в
моем
глазу
Let's
you
know
I'm
satisfied
Дает
тебе
знать,
что
я
счастлив.
So
today
I
take
you
as
my
bride
Итак,
сегодня
я
беру
тебя
в
жены,
Let
us
cherish
this
hour
Давай
будем
дорожить
этим
часом,
Our
love
forever,
Amen
Наша
любовь
навсегда,
Аминь.
So
let
us
cherish
this
hour
Так
давай
же
будем
дорожить
этим
часом,
We'll
never
be
lonely
again
Мы
больше
никогда
не
будем
одиноки,
As
the
Lord
allowed
our
lives
Поскольку
Господь
позволил
нашим
жизням
To
intertwine
Переплестись.
It's
a
blessing
just
to
know
Это
благословение
- просто
знать,
Forever
and
always
Что
навсегда
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
A
love
that
would
be
mine
Любовь,
которая
будет
моей,
Then
God
sent
you
Тогда
Бог
послал
тебя
мне.
My
searching
it
is
through
Мои
поиски
окончены,
I
know
you're
heaven
sent
Я
знаю,
ты
послана
небесами.
Nobody
else
could
compliment
Никто
другой
не
смог
бы
дополнить
My
calling
the
way
that
you
do
Мое
призвание
так,
как
ты.
I'm
so
grateful
we
can
share
this
day
Я
так
благодарен,
что
мы
можем
разделить
этот
день
With
all
of
our
friends
and
family
Со
всеми
нашими
друзьями
и
семьей,
As
they
begin
to
stand
Когда
они
начинают
вставать,
And
I
extend
to
you
my
hand
И
я
протягиваю
тебе
руку
In
holy
matrimony
В
священном
браке.
Predestined
hour
Предопределенный
час,
Our
love
forever
Наша
любовь
навсегда,
We'll
stay
together
Мы
будем
вместе
You
are
mine,
you
are
mine
А
ты
моя,
ты
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John P. Kee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.