Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder Why
Ich frage mich warum
왜
그럴까
우린
Warum
ist
das
bei
uns
so,
무엇으로
이어져
있는지
Wodurch
wir
wohl
verbunden
sind?
멀리
있을
때에도
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
마치
곁에
있는
듯
아늑해
Fühlt
es
sich
geborgen
an,
als
wären
wir
nebeneinander.
말을
하지
않아도
다
들리는
Dass
ich
alles
höre,
auch
ohne
Worte,
내
귀가
참
이상해
Meine
Ohren
sind
wirklich
seltsam.
왜
그럴까
나는
Ich
frage
mich,
warum
ich
태어나기
전부터
Schon
vor
meiner
Geburt
널
알았던
것
같아
Glaube,
dich
gekannt
zu
haben.
왜그럴까
우린
Warum
ist
das
bei
uns
so,
서로에게
욕심이
참
없어서
Dass
wir
keine
Ansprüche
aneinander
haben?
함께
있을
때에도
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
아무것도
안
해도
늘
충분해
Ist
es
immer
genug,
auch
wenn
wir
nichts
tun.
굳이
보지
않아도
다
읽히는
Dass
ich
alles
lesen
kann,
ohne
dich
anzusehen,
내
눈이
참
신기해
Meine
Augen
sind
wirklich
faszinierend.
왜
그럴까
나는
Ich
frage
mich,
warum
ich
그냥
네맘을
모두
Einfach
dein
ganzes
Herz
다
알
수
있는
것
같아
Glaube,
verstehen
zu
können.
너를
안지
않아도
늘
떨리는
Dass
mein
Herz
immer
bebt,
auch
ohne
dich
zu
umarmen,
내
맘이
참
놀라워
Mein
Herz
ist
wirklich
erstaunlich.
왜
그럴까
난
왜
Ich
frage
mich,
warum,
ja
warum
네
앞에서는
이렇게
Ich
vor
dir
so
특별할
수
있는지
Besonders
sein
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Knock
date de sortie
22-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.