Paroles et traduction John Patitucci - Assim Nao Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Nao Da
No, It's Not Okay
É,
assim
não
dá
It's
not
okay
like
this
anymore
Não
vai
mais
dar
pra
segurar
I
can't
hold
on
any
longer
Vou
esquecer,
não
paga
a
pena
mais
sofrer
I'm
going
to
forget
you.
There's
no
point
in
hurting
anymore
Assim
não
dá,
não
quero
mais
me
envolver
It's
not
okay.
I
don't
want
to
be
involved
with
you
anymore
Parei
aqui,
parei
agora
com
você
I've
stopped
now.
I'm
done
with
you
Já
foi
demais,
foi
mais
da
conta,
transbordou
It's
been
too
much.
It's
overflowed
Você
passou,
passou
do
tempo,
terminou
You've
overstayed
your
welcome.
It's
over
Me
deixa,
vai,
não
quero
mais
você
Leave
me
alone.
Go
away.
I
don't
want
you
anymore
Foi,
e
como
foi
It
was
so
real
Alguma
coisa
irreal
e
passional
Something
surreal
and
passionate
Mas
como
tudo
tem
seu
fim,
se
desgastou
But
like
everything
else,
it
ran
its
course
Soprou
um
vento
e
te
levou,
levou
de
mim
A
wind
blew
and
took
you
away
from
me
Então
eu
digo
que
não
dá,
assim
não
dá
I
said
it's
not
okay.
It's
not
okay
this
way
Você
ficou
na
contramão,
ingratidão
You've
become
ungrateful
Não
vou
poder
mais
perdoar
I
can't
forgive
you
anymore
Agora
vai,
segue
o
seu
rumo
em
paz
Go
now.
Go
in
peace
E
tantas
você
fez
que
eu
me
machuquei
You've
hurt
me
so
many
times
E
tudo
que
aguentei
por
te
querer,
ah!
And
all
I
put
up
with
just
to
be
with
you
Porém,
o
mundo
dá
muita
volta,
então
But
the
world
goes
round
and
round
Haja
coração,
haja
coração!
So
let's
see
Por
isso
é
que
eu
te
digo
que
assim
não
dá
That's
why
I'm
telling
you
it's
not
okay
this
way
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
It's
better
to
end
it.
There's
no
forgiveness
É,
assim
não
dá
It's
not
okay
like
this
anymore
Não
vai
mais
dar
pra
segurar
I
can't
hold
on
any
longer
Vou
esquecer,
não
paga
a
pena
mais
sofrer
I'm
going
to
forget
you.
There's
no
point
in
hurting
anymore
Assim
não
dá,
não
quero
mais
me
envolver
It's
not
okay.
I
don't
want
to
be
involved
with
you
anymore
Parei
aqui,
parei
agora
com
você
I've
stopped
now.
I'm
done
with
you
Já
foi
demais,
foi
mais
da
conta,
transbordou
It's
been
too
much.
It's
overflowed
Você
passou,
passou
do
tempo,
terminou
You've
overstayed
your
welcome.
It's
over
Me
deixa,
vai,
não
quero
mais
você
Leave
me
alone.
Go
away.
I
don't
want
you
anymore
E
tantas
você
fez
que
eu
me
machuquei
You've
hurt
me
so
many
times
E
tudo
que
aguentei
por
te
querer,
ah!
And
all
I
put
up
with
just
to
be
with
you
Porém,
o
mundo
dá
muita
volta,
então
But
the
world
goes
round
and
round
Haja
coração,
haja
coração!
So
let's
see
Por
isso
é
que
eu
te
digo
que
assim
não
dá
That's
why
I'm
telling
you
it's
not
okay
this
way
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
It's
better
to
end
it.
There's
no
forgiveness
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
So
forget
it.
It's
not
okay
like
this
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
It's
better
to
end
it.
There's
no
forgiveness
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
So
forget
it.
It's
not
okay
like
this
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
It's
better
to
end
it.
There's
no
forgiveness
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
So
forget
it.
It's
not
okay
like
this
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
It's
better
to
end
it.
There's
no
forgiveness
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
So
forget
it.
It's
not
okay
like
this
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
It's
better
to
end
it.
There's
no
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Jorge, Regina Werneck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.