Paroles et traduction John Patitucci - Assim Nao Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Nao Da
Так больше не может продолжаться
É,
assim
não
dá
Да,
так
больше
не
может
продолжаться.
Não
vai
mais
dar
pra
segurar
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
Vou
esquecer,
não
paga
a
pena
mais
sofrer
Я
забуду,
не
стоит
больше
страдать.
Assim
não
dá,
não
quero
mais
me
envolver
Так
больше
не
может
продолжаться,
я
не
хочу
больше
иметь
с
тобой
ничего
общего.
Parei
aqui,
parei
agora
com
você
Я
останавливаюсь
здесь,
останавливаюсь
сейчас
с
тобой.
Já
foi
demais,
foi
mais
da
conta,
transbordou
Это
было
уже
слишком,
сверх
меры,
перебор.
Você
passou,
passou
do
tempo,
terminou
Ты
перешла
черту,
время
прошло,
все
кончено.
Me
deixa,
vai,
não
quero
mais
você
Оставь
меня,
уходи,
я
больше
не
хочу
тебя.
Foi,
e
como
foi
Это
было,
и
как
это
было!
Alguma
coisa
irreal
e
passional
Что-то
нереальное
и
страстное.
Mas
como
tudo
tem
seu
fim,
se
desgastou
Но,
как
и
у
всего,
у
этого
был
свой
конец,
все
сошло
на
нет.
Soprou
um
vento
e
te
levou,
levou
de
mim
Дунул
ветер
и
унес
тебя,
унес
тебя
от
меня.
Então
eu
digo
que
não
dá,
assim
não
dá
Поэтому
я
говорю,
что
так
больше
нельзя,
так
не
может
продолжаться.
Você
ficou
na
contramão,
ingratidão
Ты
пошла
по
встречной
полосе,
неблагодарная.
Não
vou
poder
mais
perdoar
Я
не
смогу
больше
прощать
тебя.
Agora
vai,
segue
o
seu
rumo
em
paz
А
теперь
уходи,
следуй
своим
путем
с
миром.
E
tantas
você
fez
que
eu
me
machuquei
И
ты
столько
раз
делала
мне
больно.
E
tudo
que
aguentei
por
te
querer,
ah!
И
все,
что
я
терпел,
потому
что
любил
тебя,
ах!
Porém,
o
mundo
dá
muita
volta,
então
Однако
мир
круглый,
так
что...
Haja
coração,
haja
coração!
Хватит,
сердце,
хватит,
сердце!
Por
isso
é
que
eu
te
digo
que
assim
não
dá
Вот
почему
я
говорю
тебе,
что
так
больше
не
может
продолжаться.
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
Лучше
покончить
с
этим,
потому
что
прощения
нет.
É,
assim
não
dá
Да,
так
больше
не
может
продолжаться.
Não
vai
mais
dar
pra
segurar
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
Vou
esquecer,
não
paga
a
pena
mais
sofrer
Я
забуду,
не
стоит
больше
страдать.
Assim
não
dá,
não
quero
mais
me
envolver
Так
больше
не
может
продолжаться,
я
не
хочу
больше
иметь
с
тобой
ничего
общего.
Parei
aqui,
parei
agora
com
você
Я
останавливаюсь
здесь,
останавливаюсь
сейчас
с
тобой.
Já
foi
demais,
foi
mais
da
conta,
transbordou
Это
было
уже
слишком,
сверх
меры,
перебор.
Você
passou,
passou
do
tempo,
terminou
Ты
перешла
черту,
время
прошло,
все
кончено.
Me
deixa,
vai,
não
quero
mais
você
Оставь
меня,
уходи,
я
больше
не
хочу
тебя.
E
tantas
você
fez
que
eu
me
machuquei
И
ты
столько
раз
делала
мне
больно.
E
tudo
que
aguentei
por
te
querer,
ah!
И
все,
что
я
терпел,
потому
что
любил
тебя,
ах!
Porém,
o
mundo
dá
muita
volta,
então
Однако
мир
круглый,
так
что...
Haja
coração,
haja
coração!
Хватит,
сердце,
хватит,
сердце!
Por
isso
é
que
eu
te
digo
que
assim
não
dá
Вот
почему
я
говорю
тебе,
что
так
больше
не
может
продолжаться.
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
Лучше
покончить
с
этим,
потому
что
прощения
нет.
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
Так
что
оставь
все
как
есть,
так
больше
не
может
продолжаться.
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
Лучше
покончить
с
этим,
потому
что
прощения
нет.
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
Так
что
оставь
все
как
есть,
так
больше
не
может
продолжаться.
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
Лучше
покончить
с
этим,
потому
что
прощения
нет.
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
Так
что
оставь
все
как
есть,
так
больше
не
может
продолжаться.
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
Лучше
покончить
с
этим,
потому
что
прощения
нет.
Então
deixa
pra
lá,
que
assim
não
dá
Так
что
оставь
все
как
есть,
так
больше
не
может
продолжаться.
Melhor
acabar,
que
não
tem
perdão
Лучше
покончить
с
этим,
потому
что
прощения
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Jorge, Regina Werneck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.