John Paul Young - St. Louis - traduction des paroles en allemand

St. Louis - John Paul Youngtraduction en allemand




St. Louis
St. Louis
Country men, friends, lend me your ears, I'll tell you a tale of fifteen years
Landsleute, Freunde, leiht mir euer Ohr, ich erzähl' euch 'ne Geschichte von fünfzehn Jahren
I'm an old man and so far along, I wanna see the city where I was born
Ich bin ein alter Mann, schon so weit gekommen, doch ich will die Stadt sehen, wo ich geboren bin
I got the feelin' I can't stand, gotta get home to my homeland
Ich spür's, ich halt's nicht mehr aus, muss zurück in meine Heimat
Ain't got no money, I ain't got a cent, I can't get on that train, so help me
Hab kein Geld, nicht einen Cent, komm nicht in den Zug, helft mir doch
Show me the way to St. Louis, show me the way, (oh I gotta get home)
Zeig mir den Weg nach St. Louis, zeig mir den Weg, (oh, ich muss nach Hause)
Show me the way to St. Louis, (I gotta get home) show me the way (hey)
Zeig mir den Weg nach St. Louis, (ich muss nach Hause) zeig mir den Weg (hey)
Come on baby, gotta get movin', can't stop, gotta keep movin'
Komm schon, Schatz, ich muss weiter, kann nicht bleiben, muss vorwärts
Show me the way to St. Louis, (hey yeah) show me the way (yeah)
Zeig mir den Weg nach St. Louis, (hey yeah) zeig mir den Weg (yeah)
Step up to me you city gents and I'll clean your shoes for fifteen cents
Tretet näher, ihr Stadtmenschen, ich putz' euch die Schuhe für fünfzehn Cent
I'll fix your tie, you look a smash, if you don't mind I'll take the cash
Ich richte eure Krawatte, ihr seht Klasse aus, wenn's recht ist, nehm ich das Geld
Soon I got the money and I can ride, so pack my bags and I'll drink my wine
Bald hab ich das Geld und kann fahren, pack' meine Sachen und trink meinen Wein
I only know I've got to track down home, the good Lord told me so, so help me
Ich weiß nur, ich muss nach Hause, der Herrgott selbst sagt's mir, helft mir doch
Show me (show me) the way to St. Louis (get my things together - show me)
Zeig mir (zeig mir) den Weg nach St. Louis (pack meine Sachen - zeig mir)
Show me the way (oh, I gotta get home)
Zeig mir den Weg (oh, ich muss nach Hause)
Show me the way to St. Louis, (I gotta get home) show me the way
Zeig mir den Weg nach St. Louis, (ich muss nach Hause) zeig mir den Weg
Come on baby, gotta get movin', can't stop, I gotta keep movin'
Komm schon, Schatz, ich muss weiter, kann nicht stoppen, muss vorwärts
Show me the way to St. Louis, (you gotta) show me the way
Zeig mir den Weg nach St. Louis, (du musst) zeig mir den Weg
(Hah-hah-hah-hah...)
(Hah-hah-hah-hah...)
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
So come on people, gotta get movin', can't stop now, I gotta keep movin'
Also kommt schon, Leute, ich muss weiter, kann jetzt nicht stoppen, muss vorwärts
Show me, show me the way, show me, show me the way
Zeig mir, zeig mir den Weg, zeig mir, zeig mir den Weg
Show me, show me the way, (you gotta show me) show me, show me the way
Zeig mir, zeig mir den Weg, (du musst mir zeigen) zeig mir, zeig mir den Weg
(You gotta show me), show me, (the way) show me the way
(Du musst mir zeigen), zeig mir, (den Weg) zeig mir den Weg
(You gotta show me), show me, (the way) show me the way
(Du musst mir zeigen), zeig mir, (den Weg) zeig mir den Weg
(I gotta get) show me (I gotta get) show me the way
(Ich muss nach) zeig mir (ich muss nach) zeig mir den Weg
(I gotta get) show me (I gotta get) show me the way
(Ich muss nach) zeig mir (ich muss nach) zeig mir den Weg
(I've come a long way) show me the way to St. Louis (I've com
(Ich kam schon weit) zeig mir den Weg nach St. Louis (ich kam





Writer(s): Bob Russell, John B. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.