Paroles et traduction John Paul Young - St. Louis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country
men,
friends,
lend
me
your
ears,
I'll
tell
you
a
tale
of
fifteen
years
Земляки,
друзья,
послушайте
меня,
я
расскажу
вам
историю
пятнадцати
лет,
I'm
an
old
man
and
so
far
along,
I
wanna
see
the
city
where
I
was
born
Я
старик,
и
мой
путь
так
долог,
я
хочу
увидеть
город,
где
я
родился.
I
got
the
feelin'
I
can't
stand,
gotta
get
home
to
my
homeland
У
меня
такое
чувство,
что
я
больше
не
могу
терпеть,
мне
нужно
вернуться
домой,
на
родину.
Ain't
got
no
money,
I
ain't
got
a
cent,
I
can't
get
on
that
train,
so
help
me
У
меня
нет
денег,
ни
цента,
я
не
могу
сесть
на
этот
поезд,
так
помоги
мне,
милая.
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
show
me
the
way,
(oh
I
gotta
get
home)
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
покажи
мне
дорогу,
(о,
мне
нужно
домой)
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(I
gotta
get
home)
show
me
the
way
(hey)
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(мне
нужно
домой)
покажи
мне
дорогу
(эй)
Come
on
baby,
gotta
get
movin',
can't
stop,
gotta
keep
movin'
Давай,
детка,
нужно
двигаться,
нельзя
останавливаться,
нужно
продолжать
двигаться
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(hey
yeah)
show
me
the
way
(yeah)
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(эй,
да)
покажи
мне
дорогу
(да)
Step
up
to
me
you
city
gents
and
I'll
clean
your
shoes
for
fifteen
cents
Подойдите
ко
мне,
городские
господа,
и
я
почищу
вам
обувь
за
пятнадцать
центов.
I'll
fix
your
tie,
you
look
a
smash,
if
you
don't
mind
I'll
take
the
cash
Я
поправлю
ваш
галстук,
вы
будете
выглядеть
потрясающе,
если
вы
не
против,
я
возьму
деньги.
Soon
I
got
the
money
and
I
can
ride,
so
pack
my
bags
and
I'll
drink
my
wine
Скоро
у
меня
будут
деньги,
и
я
смогу
ехать,
так
что
упаковывай
мои
вещи,
и
я
выпью
свое
вино.
I
only
know
I've
got
to
track
down
home,
the
good
Lord
told
me
so,
so
help
me
Я
знаю
только
то,
что
должен
вернуться
домой,
Господь
сказал
мне,
так
помоги
мне,
милая.
Show
me
(show
me)
the
way
to
St.
Louis
(get
my
things
together
- show
me)
Покажи
мне
(покажи
мне)
дорогу
в
Сент-Луис
(собираю
вещи
- покажи
мне)
Show
me
the
way
(oh,
I
gotta
get
home)
Покажи
мне
дорогу
(о,
мне
нужно
домой)
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(I
gotta
get
home)
show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(мне
нужно
домой)
покажи
мне
дорогу
Come
on
baby,
gotta
get
movin',
can't
stop,
I
gotta
keep
movin'
Давай,
детка,
нужно
двигаться,
нельзя
останавливаться,
мне
нужно
продолжать
двигаться
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(you
gotta)
show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(ты
должна)
покажи
мне
дорогу
(Hah-hah-hah-hah...)
(Ха-ха-ха-ха...)
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
So
come
on
people,
gotta
get
movin',
can't
stop
now,
I
gotta
keep
movin'
Так
что
давайте,
люди,
нужно
двигаться,
нельзя
останавливаться
сейчас,
мне
нужно
продолжать
двигаться
Show
me,
show
me
the
way,
show
me,
show
me
the
way
Покажи
мне,
покажи
мне
дорогу,
покажи
мне,
покажи
мне
дорогу
Show
me,
show
me
the
way,
(you
gotta
show
me)
show
me,
show
me
the
way
Покажи
мне,
покажи
мне
дорогу,
(ты
должна
показать
мне)
покажи
мне,
покажи
мне
дорогу
(You
gotta
show
me),
show
me,
(the
way)
show
me
the
way
(Ты
должна
показать
мне),
покажи
мне,
(дорогу)
покажи
мне
дорогу
(You
gotta
show
me),
show
me,
(the
way)
show
me
the
way
(Ты
должна
показать
мне),
покажи
мне,
(дорогу)
покажи
мне
дорогу
(I
gotta
get)
show
me
(I
gotta
get)
show
me
the
way
(Мне
нужно
добраться)
покажи
мне
(мне
нужно
добраться)
покажи
мне
дорогу
(I
gotta
get)
show
me
(I
gotta
get)
show
me
the
way
(Мне
нужно
добраться)
покажи
мне
(мне
нужно
добраться)
покажи
мне
дорогу
(I've
come
a
long
way)
show
me
the
way
to
St.
Louis
(I've
com
(Я
прошел
долгий
путь)
покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис
(я
прошел)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Russell, John B. Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.