John Perry - Let Me Show You (feat. Phil Keaggy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Perry - Let Me Show You (feat. Phil Keaggy)




Let Me Show You (feat. Phil Keaggy)
Позволь мне показать тебе (feat. Phil Keaggy)
Out across the China sea
За бескрайним Китайским морем,
Is a land that's drenched in mystery
Лежит край, окутанный тайной,
Where people live to die by day
Где люди живут, чтобы умереть за день,
And hope the dragon takes the pain away
И надеются, что дракон заберет их боль,
Where the ancient and the modern meet
Где древность встречается с современностью,
Where the water almost hits the street
Где вода почти касается улиц,
So may people with so much need
Так много людей с такой нуждой,
It's busy business when there's mouths to feed
Много дел, когда нужно кормить рты.
Let me show you what love can do
Позволь мне показать тебе, милая, что может сделать любовь,
Let me show you what love can do
Позволь мне показать тебе, что может сделать любовь.
To the city that keeps growing higher
В город, который растет все выше,
Comes the power of the sweet Messiah
Приходит сила сладкого Мессии,
Reaching out with hands to heal
Протягивая руки, чтобы исцелить,
To help, to feed, to share, to cry to feel
Чтобы помочь, накормить, поделиться, плакать, чувствовать,
I've seen the needle and the damage done
Я видел иглу и вред, который она причиняет,
I've seen the glory of the Risen Son
Я видел славу Воскресшего Сына,
I know the two can never live together
Я знаю, что эти двое никогда не смогут сосуществовать,
I know the Son of God will reign forever
Я знаю, что Сын Божий будет царствовать вечно.
Picture a place where you can make your bed
Представь себе место, где ты можешь постелить постель,
When you're homeless and you're on the street
Когда ты бездомный и на улице,
Picture a place where you can lay your head
Представь себе место, где ты можешь приклонить голову,
A meal and a smile and somewhere to rest your feet
Еда, улыбка и место, где можно отдохнуть,
Beat the street, beat the street
Победить улицу, победить улицу.
And we who live in our Surburban ease
А мы, живущие в нашем пригородном комфорте,
Ignore our brother begging on his knees
Игнорируем нашего брата, молящего на коленях,
Our ears deaf to his silent pleas
Наши уши глухи к его безмолвным мольбам,
Our eyes blinded by our luxuries
Наши глаза ослеплены нашей роскошью.





Writer(s): John Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.