Paroles et traduction John Phillips - Mississippi ((Single Version))
Mississippi ((Single Version))
Миссисипи ((Сингл Версия))
Early
in
the
morning
she
hitched
a
ride
down
to
Louisville
Ранним
утром
она
поймала
попутку
до
Луисвилля,
Holdin
on
to
a
hundred
dollar
bill
Сжимая
в
руке
стодолларовую
купюру.
Dressed
herself
like
a
cajun
queen
in
New
Orleans,
baby
Вырядилась,
как
королева
каджунов
в
Новом
Орлеане,
детка,
Yeah
she
looked
good,
like
a
lady
Да,
выглядела
она
классно,
настоящая
леди.
Do
it
to
me
James
Давай,
Джеймс!
And
the
Mississippi
River
runs
like
molasses
in
the
summertime
И
река
Миссисипи
течет,
как
патока
летом,
And
me,
you
know,
I
don't
hardly
mind
А
мне,
знаешь,
это
даже
нравится.
Sippin'
on
a
beer
on
Bourbon
Street
and
I'm
sittin'
easy
Потягиваю
пивко
на
Бурбон-стрит,
и
мне
хорошо.
Don't
get
me
wrong,
it
takes
a
lot
to
please
me
Не
пойми
меня
неправильно,
меня
не
так-то
просто
удивить.
Have
a
seat
and
take
a
load
off
your
feet,
and
she
said
yes
Присаживайся,
отдохни,
сказала
она,
и
добавила:
"Да".
So
I
said,
I
like
your
dress
А
я
ответил:
"Мне
нравится
твое
платье".
Swamps
all
around
make
ya
feel
kinda
funny,
don't
they,
honey
Эти
болота
вокруг,
знаешь,
действуют
как-то
странно,
правда,
милая?
She
crossed
her
legs
and
looked
at
me
funny
Она
скрестила
ноги
и
посмотрела
на
меня
как-то
странно.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Early
in
the
morning,
she
hitched
a
ride
down
to
Louisville
Ранним
утром
она
поймала
попутку
до
Луисвилля,
Holdin
on
to
a
hundred
dollar
bill
Сжимая
в
руке
стодолларовую
купюру.
Dressed
herself
like
a
cajun
queen
in
New
Orleans,
baby
Вырядилась,
как
королева
каджунов
в
Новом
Орлеане,
детка,
Yeah
she
looked
good,
like
a
lady
Да,
выглядела
она
классно,
настоящая
леди.
And
the
Mississippi
River,
it
runs
like
molasses
in
the
summertime
И
река
Миссисипи
течет,
как
патока
летом,
And
me,
you
know,
I
don't
hardly
mind
А
мне,
знаешь,
это
даже
нравится.
Sippin
on
a
beer
in
Bourbon
Street
and
I'm
sittin'
easy
Потягиваю
пивко
на
Бурбон-стрит,
и
мне
хорошо.
Don't
get
me
wrong,
it
takes
a
lot
to
please
me
Не
пойми
меня
неправильно,
меня
не
так-то
просто
удивить.
Everybody
sing
Давайте
все
вместе!
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Have
a
seat,
take
a
load
off
your
feet,
and
she
said
yes
Присаживайся,
отдохни,
сказала
она,
и
добавила:
"Да".
So
I
said
I
like
your
dress
А
я
ответил:
"Мне
нравится
твое
платье".
Swamps
all
around
make
ya
feel
kinda
funny,
don't
they,
honey
Эти
болота
вокруг,
знаешь,
действуют
как-то
странно,
правда,
милая?
She
crossed
her
legs
and
looked
at
me
funny
Она
скрестила
ноги
и
посмотрела
на
меня
как-то
странно.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Down
on
the
bayou,
why,
you
never
know
just
what
you're
doin'
Там,
в
низовьях,
никогда
не
знаешь,
чем
все
обернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmund Andrew Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.