Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lifetime Or Two
Ein Leben oder zwei
I've
got
a
to
do
list,
it's
a
nothing
new
list
Ich
hab
'ne
To-Do-Liste,
nichts
Neues
auf
der
Liste
Just
the
things
I
need
to
do
today
Nur
die
Dinge,
die
ich
heute
erledigen
muss
Then
you
came
and
passed
my
way
Dann
kamst
du
und
kreuztest
meinen
Weg
And
the
things
I'd
like
to
do
I'll
say
Und
ich
sag
dir,
was
ich
gerne
tun
würde
I'd
like
a
lifetime
or
two
for
playtime
with
you
Ich
hätte
gern
ein
Leben
oder
zwei
zum
Spielen
mit
dir
I've
got
a
lunch,
I'm
gonna
lunchtime
Ich
hab'
Pläne
fürs
Mittagessen,
ich
will
die
Mittagszeit,
Every
springtime
with
you
jeden
Frühling
mit
dir
verbringen
So
let's
unpack
that
smile,
wisecracking
style
Also
packen
wir
dieses
Lächeln
aus,
deinen
schlagfertigen
Stil
Batten
down
in
Manhattan
town
and
ransack
a
while
Uns
in
Manhattan
Town
einnisten
und
eine
Weile
alles
auf
den
Kopf
stellen
Let's
let
our
feelings
fall
as
they
may
Lassen
wir
unseren
Gefühlen
freien
Lauf
Make
this
hour,
our
someday
Machen
wir
diese
Stunde
zu
unserem
Irgendwann
We'll
never
leave
the
country,
oh,
we'll
just
stay
inside
Wir
gehen
nie
aus
dem
Haus,
oh,
wir
bleiben
einfach
drinnen
No
need
to
worry,
we've
got
a
great
place
to
hide
Kein
Grund
zur
Sorge,
wir
haben
ein
tolles
Versteck
Where
we
could
turn
off
the
phone,
go
it
alone
Wo
wir
das
Telefon
ausschalten
könnten,
nur
wir
beide
allein
Then
hijack
your
hatchback
and
get
accident
prone
Dann
deinen
Flitzer
kapern
und
leichtsinnig
werden
Baby
in
the
meantime,
nothing
but
serene
time
Baby,
in
der
Zwischenzeit,
nichts
als
friedvolle
Zeit
For
no
one
but
you
in
this
lifetime
would
do
Denn
keine
außer
dir
käme
für
mich
in
diesem
Leben
in
Frage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Pizzarelli, Jessica Molaskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.