John Pizzarelli - Mountain Greenery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Pizzarelli - Mountain Greenery




Mountain Greenery
Зелень Гор
On the first of May, it is moving day
Первое мая - день переезда,
Spring is here, so blow your job
Весна пришла, так бросай свою работу,
Throw your job away
Бросай свою работу.
Now's the time to trust to your wanderlust
Сейчас самое время довериться своей жажде странствий,
In the city's dust you wait, must you wait
В городской пыли ты ждешь, должна ли ты ждать,
Just you wait
Просто подожди.
In our mountain greenery
В нашей горной зелени,
Where God paints the scenery
Где Бог рисует пейзажи,
Just two crazy people together
Только двое сумасшедших вместе.
While you love your lover
Пока ты любишь своего возлюбленного,
Let blue skies be your coverlet
Пусть голубое небо будет твоим покрывалом,
When it rains, we'll laugh at the weather
А когда пойдет дождь, мы будем смеяться над погодой.
And if you're good
А если будешь хорошей,
I'll search for wood
Я поищу дров,
So you can cook while I stand looking
Чтобы ты могла готовить, пока я буду стоять и смотреть.
Beans could get no keener
Фасоль не может быть вкуснее,
Reception in a beanery
Прием в фасолевой,
Bless our mountain greenery home
Благослови наш дом в горной зелени.
Mosquitoes here
Комары здесь
Won't bite you dear
Не будут кусать тебя, дорогая,
Well, I'll let them sting me on the finger
Ну, я позволю им ужалить меня за палец.
We could find no cleaner retreat
Мы не могли найти более чистого убежища
From life's machinery
От жизненной суеты,
Bless our mountain greenery home
Благослови наш дом в горной зелени,
Our mountain greenery home
Наш дом в горной зелени.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.