John Pizzarelli - Take a Lot of Pictures - traduction des paroles en allemand

Take a Lot of Pictures - John Pizzarellitraduction en allemand




Take a Lot of Pictures
Mach viele Fotos
You had your chance to snatch me.
Du hattest deine Chance, mich zu schnappen.
Almost let you catch me.
Hätte dich fast fangen lassen.
Then I found out you weren't the girl you seemed to be.
Dann fand ich heraus, dass du nicht das Mädchen warst, das du zu sein schienst.
I couldn't live without you
Ich konnte nicht ohne dich leben
And that crazy way about you.
Und diese verrückte Art an dir.
But now when I say crazy, I mean literally.
Aber wenn ich jetzt verrückt sage, meine ich es buchstäblich.
Don't park in long term parking,
Park nicht auf dem Langzeitparkplatz,
Because I'll make this short.
Denn ich mache es kurz.
You're soon to be embarking,
Du wirst bald aufbrechen,
Toward your last resort.
Zu deiner letzten Zuflucht.
I know you did the landscape
Ich weiß, du hast die Landschaft
Of my vast domain.
Meines riesigen Reiches vermessen.
So take a lot of pictures.
Also mach viele Fotos.
It looks like rain.
Es sieht nach Regen aus.
I tried to give you chances
Ich versuchte, dir Chancen zu geben,
To curb your strange advances.
Deine seltsamen Annäherungsversuche zu zügeln.
But conversations always end with flying plates.
Aber Gespräche enden immer mit fliegenden Tellern.
Demanded all those mandates,
Stelltest all diese Forderungen,
But wanted all my bandmates.
Aber wolltest alle meine Bandkollegen.
And now I know you're really wanted in three states.
Und jetzt weiß ich, dass du wirklich in drei Bundesstaaten gesucht wirst.
Your flattering progression,
Deine schmeichelhafte Entwicklung,
From dating to obsession,
Vom Daten zur Besessenheit,
Began with little cards with hearts and Hallmark quotes.
Begann mit kleinen Kärtchen mit Herzen und Hallmark-Zitaten.
At first it seemed romantic,
Zuerst schien es romantisch,
But soon became pedantic,
Aber wurde bald pedantisch,
When you began to send my parents ransom notes.
Als du anfingst, meinen Eltern Lösegeldforderungen zu schicken.
Don't park in long term parking,
Park nicht auf dem Langzeitparkplatz,
Because I'll make this short.
Denn ich mache es kurz.
You're soon to be embarking,
Du wirst bald aufbrechen,
Toward your last resort.
Zu deiner letzten Zuflucht.
I know you love to practice,
Ich weiß, du liebst es zu üben,
To Lohengrin's refrain.
Zum Refrain von Lohengrin.
So take a lot of pictures.
Also mach viele Fotos.
It looks like rain.
Es sieht nach Regen aus.
(Looks like rain)
(Sieht nach Regen aus)
(It looks like rain)
(Es sieht nach Regen aus)
(Looks like rain)
(Sieht nach Regen aus)





Writer(s): John Pizzarelli, Jessica Molaskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.