Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Lot of Pictures
Mach viele Fotos
You
had
your
chance
to
snatch
me.
Du
hattest
deine
Chance,
mich
zu
schnappen.
Almost
let
you
catch
me.
Hätte
dich
fast
fangen
lassen.
Then
I
found
out
you
weren't
the
girl
you
seemed
to
be.
Dann
fand
ich
heraus,
dass
du
nicht
das
Mädchen
warst,
das
du
zu
sein
schienst.
I
couldn't
live
without
you
Ich
konnte
nicht
ohne
dich
leben
And
that
crazy
way
about
you.
Und
diese
verrückte
Art
an
dir.
But
now
when
I
say
crazy,
I
mean
literally.
Aber
wenn
ich
jetzt
verrückt
sage,
meine
ich
es
buchstäblich.
Don't
park
in
long
term
parking,
Park
nicht
auf
dem
Langzeitparkplatz,
Because
I'll
make
this
short.
Denn
ich
mache
es
kurz.
You're
soon
to
be
embarking,
Du
wirst
bald
aufbrechen,
Toward
your
last
resort.
Zu
deiner
letzten
Zuflucht.
I
know
you
did
the
landscape
Ich
weiß,
du
hast
die
Landschaft
Of
my
vast
domain.
Meines
riesigen
Reiches
vermessen.
So
take
a
lot
of
pictures.
Also
mach
viele
Fotos.
It
looks
like
rain.
Es
sieht
nach
Regen
aus.
I
tried
to
give
you
chances
Ich
versuchte,
dir
Chancen
zu
geben,
To
curb
your
strange
advances.
Deine
seltsamen
Annäherungsversuche
zu
zügeln.
But
conversations
always
end
with
flying
plates.
Aber
Gespräche
enden
immer
mit
fliegenden
Tellern.
Demanded
all
those
mandates,
Stelltest
all
diese
Forderungen,
But
wanted
all
my
bandmates.
Aber
wolltest
alle
meine
Bandkollegen.
And
now
I
know
you're
really
wanted
in
three
states.
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
wirklich
in
drei
Bundesstaaten
gesucht
wirst.
Your
flattering
progression,
Deine
schmeichelhafte
Entwicklung,
From
dating
to
obsession,
Vom
Daten
zur
Besessenheit,
Began
with
little
cards
with
hearts
and
Hallmark
quotes.
Begann
mit
kleinen
Kärtchen
mit
Herzen
und
Hallmark-Zitaten.
At
first
it
seemed
romantic,
Zuerst
schien
es
romantisch,
But
soon
became
pedantic,
Aber
wurde
bald
pedantisch,
When
you
began
to
send
my
parents
ransom
notes.
Als
du
anfingst,
meinen
Eltern
Lösegeldforderungen
zu
schicken.
Don't
park
in
long
term
parking,
Park
nicht
auf
dem
Langzeitparkplatz,
Because
I'll
make
this
short.
Denn
ich
mache
es
kurz.
You're
soon
to
be
embarking,
Du
wirst
bald
aufbrechen,
Toward
your
last
resort.
Zu
deiner
letzten
Zuflucht.
I
know
you
love
to
practice,
Ich
weiß,
du
liebst
es
zu
üben,
To
Lohengrin's
refrain.
Zum
Refrain
von
Lohengrin.
So
take
a
lot
of
pictures.
Also
mach
viele
Fotos.
It
looks
like
rain.
Es
sieht
nach
Regen
aus.
(Looks
like
rain)
(Sieht
nach
Regen
aus)
(It
looks
like
rain)
(Es
sieht
nach
Regen
aus)
(Looks
like
rain)
(Sieht
nach
Regen
aus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Pizzarelli, Jessica Molaskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.