Paroles et traduction John Popper - Fledgling
Raise
your
head
Подними
голову!
Meagerest
of
fledglings
Самый
жалкий
из
недолеток.
And
breathe
in
deep
И
сделай
глубокий
вдох.
And
cease
to
cry
И
перестань
плакать.
For
life
it
beats
within
you
Ибо
жизнь
бьется
внутри
тебя.
To
fix,
upon
the
sky
Чтобы
закрепиться
на
небе.
And
fix,
upon
the
sky
И
устремить
взор
на
небо.
And
fix,
fix
upon,
the
sky
И
зафиксируй,
зафиксируй
небо.
Is
beckoning
your
coming
Манит
ли
твой
приход
Your
feathered
nest
Твое
крылатое
гнездо.
Has
grown
too
small
Стал
слишком
маленьким.
The
wind
is
here
to
greet
you
Ветер
здесь,
чтобы
поприветствовать
тебя.
Spread
your
wings
and
simply
fall
Расправь
крылья
и
просто
падай.
Spread
your
wings
and
simply
fall
Расправь
крылья
и
просто
падай.
Spread
your
wings
Расправь
крылья
Spread
your
wings
and
simply
fall
Расправь
крылья
и
просто
падай.
Into
the
rushing
air
В
стремительный
воздух
And
then
struggle
А
потом
бороться.
Struggle
and
fight
to
rise
above
Борьба
и
борьба,
чтобы
подняться
выше.
And
then
surrender
А
потом
сдаться.
To
your
freedom
За
твою
свободу!
For
these
are
the
pains
of
love
Ибо
это
страдания
любви.
And
these
are
the
many
pains
of
love
Таковы
многие
страдания
любви.
And
many,
many
are
the
pains,
the
pains
of
love
И
много,
много
боли,
боли
любви.
The
frightening
fall
has
become
a
friend
Пугающее
падение
стало
другом.
With
gravity
now
do
you
play
Теперь
ты
играешь
с
гравитацией
Inches
from
death
and
the
frozen
ground
В
нескольких
дюймах
от
смерти
и
замерзшей
земли.
And
then
away
А
потом-прочь.
The
clouds
separate
to
reveal
the
warmth
Облака
расходятся,
чтобы
показать
тепло.
Of
the
goldenest
bright
shining
sea
Самого
золотого
яркого
сияющего
моря
Nigh
falls
and
it's
gone
again
Близится
осень,
и
она
снова
исчезает.
But
now
you're
free
Но
теперь
ты
свободен.
To
give
it
chase
Чтобы
погнаться
за
ним
And
to
soar
through
heaven
И
парить
в
небесах.
Mightiest
of
eagles
Самый
могучий
из
орлов
And
rule
your
minions
И
Правь
своими
приспешниками.
Is
far
below
you
Это
гораздо
ниже
тебя.
Once
it
s
prisoner
now
do
you
fly
Как
только
он
окажется
в
плену,
ты
полетишь
Once
just
a
fledgling
now
do
you
fly
Когда
то
ты
был
еще
птенцом
а
теперь
летаешь
Now
my
fledgling,
now
my
fledgling
now
you
fly
Теперь
мой
птенец,
теперь
мой
птенец,
теперь
ты
летишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Popper
Album
Zygote
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.