Paroles et traduction John Popper - Home
What
if
I
could
tell
the
world
I
see
you?
Что,
если
бы
я
мог
рассказать
миру,
что
вижу
тебя?
What
if
I
could
make
them
understand?
Что,
если
я
заставлю
их
понять?
And
if
I
could
show
those
fools
they
need
you
И
если
бы
я
мог
показать
этим
дуракам
что
ты
им
нужен
It
wouldn't
change
the
fact
that
you
need
them
Это
не
изменит
того
факта,
что
они
тебе
нужны.
And
if
you
find
yourself
in
great
transition
И
если
ты
окажешься
в
Великом
Переходе
...
And
you
think
perhaps
you
lost
your
way
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
сбился
с
пути.
On
the
edge
and
fragile,
your
position
Твое
положение
на
грани
и
хрупко.
Then
there's
only
one
thing
I
can
say
Тогда
я
могу
сказать
только
одно
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой!
Yeah,
'cause
it's
your
home
Да,
потому
что
это
твой
дом.
If
a
tree
falls
and
nobody's
listening
Если
упадет
дерево
и
никто
не
услышит
...
If
a
party's
thrown
and
no
one
shows
Если
вечеринка
закатана
и
никто
не
приходит
...
And
you
dream
about
what
you
are
missing
И
ты
мечтаешь
о
том,
чего
тебе
не
хватает.
When
the
wind
in
February
blows
Когда
дует
февральский
ветер
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой!
'Cause
it's
your
home
Потому
что
это
твой
дом
.
If
you
hide
amongst
the
darkness
Если
ты
спрячешься
в
темноте
...
Let
me
offer
you
a
light
Позволь
предложить
тебе
прикурить.
And
if
you
stay,
by
the
light
of
day
И
если
ты
останешься,
при
свете
дня
...
Fearful
when
the
sun
goes
down
Страшно,
когда
заходит
солнце.
Come
out
with
me
tonight
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером.
What
if
I
could
make
the
world
beseech
you?
Что,
если
я
заставлю
весь
мир
умолять
тебя?
What
if
I
could
make
you
understand?
Что,
если
бы
я
смог
заставить
тебя
понять?
That
from
the
highest
branch
no
one
could
reach
you
Что
с
самой
высокой
ветки
никто
не
сможет
до
тебя
добраться.
But
should
the
bough
break,
you
can
take
my
hand
Но
если
сук
сломается,
ты
можешь
взять
меня
за
руку.
(Looking
for
the
signs
that
April's
coming)
(Ищу
признаки
того,
что
приближается
апрель)
I
know
that
really
letting
go
Я
знаю,
что
действительно
отпускаю.
In
spite
of
falling
to
and
fro
Несмотря
на
то,
что
я
падаю
туда-сюда.
It's
not
no
simple
thing
Это
не
так-то
просто.
Not
no
ordinary
stunt
to
try
Это
не
обычный
трюк.
(Can
hurt
worse
than
any
ache
you
feel)
(Может
быть
больнее
любой
боли,
которую
ты
чувствуешь)
But
I
can
see
it's
on
your
mind
Но
я
вижу,
что
у
тебя
на
уме.
And
whatever
you
will
find
И
все,
что
ты
найдешь.
Whatever
hope
will
bring
Что
бы
ни
принесла
Надежда.
I
can
see
it
in
your
eye
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
(Forcing
words
into
that
tune
you're
humming)
(Вкладывая
слова
в
мелодию,
которую
ты
напеваешь)
Will
bring
release
Принесет
освобождение
Perhaps
a
modicum
of
peace
Возможно,
немного
спокойствия.
Perchance
to
dream
Может
быть,
мечтать?
Perchance
to
bust
out
at
the
seam
Может
быть,
разорвется
по
шву
(Which
did
I
make
up
and
which
were
real?)
(Что
я
выдумал,
а
что
было
на
самом
деле?)
And
the
mere
chance
И
простой
шанс
...
Sustains
as
bravely
I
advance
Поддерживает,
когда
я
храбро
продвигаюсь
вперед.
But
it
don't
matter
what
I
do
Но
это
не
имеет
значения,
что
я
делаю.
Without
someone
to
bring
it
to
Без
того,
чтобы
кому-то
это
донести.
Welcome
home,
come
home
Добро
пожаловать
домой,
возвращайся
домой.
Make
it
home,
go
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой.
Leave
home,
find
a
home
Оставь
дом,
найди
дом.
Build
a
home
and
feel
at
home
Постройте
дом
и
чувствуйте
себя
как
дома
'Cause
it's
your
home
Потому
что
это
твой
дом
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Popper
Album
Zygote
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.