John Prine & Melba Montgomery - We Must Have Been Out of Our Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Prine & Melba Montgomery - We Must Have Been Out of Our Minds




We Must Have Been Out of Our Minds
Мы, должно быть, сошли с ума
We said our goodbyes long ago
Мы давно попрощались,
Never thinking we'd miss each other so
Даже не думая, что будем так скучать друг по другу.
All the memories we can't leave behind
Все эти воспоминания, которые мы не можем оставить позади,
Oh, we must have been out of our minds
О, мы, должно быть, сошли с ума.
I thought I loved another, not you
Я думал, что люблю другую, не тебя.
How foolish I thought the same, too
Как глупо, я думал, ты чувствовала то же самое.
They both turned out to be the wrong kind
Они обе оказались не теми.
Oh, we must have been out of our minds
О, мы, должно быть, сошли с ума.
Let's forgive and forget the past we've known
Давай простим и забудем наше прошлое,
And reap together the wild seeds we've sown
И пожнём вместе посеянные нами дикие семена.
Surely they can forgive us and find
Наверняка они смогут простить нас и понять,
That we must have been out of our minds
Что мы, должно быть, сошли с ума.
I thought I loved another, not you
Я думал, что люблю другую, не тебя.
How foolish I thought the same, too
Как глупо, я думал, ты чувствовала то же самое.
They both turned out to be the wrong kind
Они обе оказались не теми.
Oh, we must have been out of our minds
О, мы, должно быть, сошли с ума.
Yes, we must have been out of our minds
Да, мы, должно быть, сошли с ума.





Writer(s): Melba Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.