John Prine feat. Emmylou Harris - Angel From Montgomery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Prine feat. Emmylou Harris - Angel From Montgomery




Angel From Montgomery
Ангел из Монтгомери
I am an old woman named after my mother
Я - старуха, названная в честь матери,
My old man is another child that's grown old
Мой старик - еще один ребенок, который постарел.
If dreams were lightning thunder was desire
Если бы мечты были молниями, а гром - желанием,
This old house would have burnt down a long time ago
Этот старый дом сгорел бы дотла давным-давно.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Сделай меня ангелом, что летает из Монтгомери,
Make me a poster of an old rodeo
Сделай меня афишей старого родео,
Just give me one thing that I can hold on to
Просто дай мне хоть что-то, за что я могу держаться,
To believe in this living is just a hard way to go
Чтобы верить, что эта жизнь - просто тяжелый путь.
When I was a young girl well, I had me a cowboy
Когда я была молодой девушкой, у меня был ковбой,
He weren't much to look at, just free rambling man
На него не стоило смотреть, просто вольный странник.
But that was a long time and no matter how I try
Но это было давно, и как бы я ни старалась,
The years just flow by like a broken down dam.
Годы просто текут, как из прорванной плотины.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Сделай меня ангелом, что летает из Монтгомери,
Make me a poster of an old rodeo
Сделай меня афишей старого родео,
Just give me one thing that I can hold on to
Просто дай мне хоть что-то, за что я могу держаться,
To believe in this living is just a hard way to go
Чтобы верить, что эта жизнь - просто тяжелый путь.
There's flies in the kitchen I can hear 'em there buzzing
На кухне мухи, я слышу, как они жужжат,
And I ain't done nothing since I woke up today.
И я ничего не делала с тех пор, как проснулась сегодня.
How the hell can a person go to work in the morning
Как, черт возьми, человек может идти на работу утром
And come home in the evening and have nothing to say.
И возвращаться домой вечером, не имея, что сказать.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Сделай меня ангелом, что летает из Монтгомери,
Make me a poster of an old rodeo
Сделай меня афишей старого родео,
Just give me one thing that I can hold on to
Просто дай мне хоть что-то, за что я могу держаться,
To believe in this living is just a hard way to go
Чтобы верить, что эта жизнь - просто тяжелый путь.





Writer(s): John Prine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.