Paroles et traduction John Prine - Be My Friend Tonight
I
threw
a
party.
Nobody
came.
Я
устроил
вечеринку,
но
никто
не
пришел.
I
bought
all
the
tickets.
They
cancelled
the
game.
Я
купил
все
билеты,
но
игру
отменили.
I
give
you
my
picture.
It
didn't
fit
your
frame
Я
даю
тебе
свою
фотографию,
но
она
не
подходит
к
твоей
рамке
Be
my
friend
tonight
Будь
моим
другом
этой
ночью.
Be
my
friend
tonight.
Be
my
friend
tonight.
Будь
моим
другом
сегодня
вечером,
Будь
моим
другом
сегодня
вечером.
I'll
sleep
on
the
couch.
You
can
leave
on
that
light.
Я
буду
спать
на
диване,
а
ты
можешь
оставить
свет
включенным.
Well,
I
won't
do
nothing
wrong
till
you
say
it's
right
Что
ж,
я
не
сделаю
ничего
плохого,
пока
ты
не
скажешь,
что
это
правильно.
Come
on
Honey,
be
my
friend
tonight
Ну
же,
милая,
будь
моей
подругой
сегодня
вечером.
Now
you
bring
the
glasses
and
I'll
bring
the
wine
Теперь
ты
принеси
бокалы,
а
я
принесу
вино.
I'll
rub
your
shoulders
just
like
they
were
mine
Я
поглажу
твои
плечи,
как
будто
они
были
моими.
I
won't
make
no
passes
till
it's
passing
time
Я
не
буду
делать
никаких
проходов,
пока
не
пройдет
время.
If
you're
only
gonna
be
my
buddy
tonight
Если
ты
только
будешь
моим
приятелем
сегодня
вечером
Be
my
friend
tonight.
Be
my
friend
tonight.
Будь
моим
другом
сегодня
вечером,
Будь
моим
другом
сегодня
вечером.
I'll
sleep
on
the
couch.
You
can
leave
on
that
light.
Я
буду
спать
на
диване,
а
ты
можешь
оставить
свет
включенным.
Well,
I
won't
do
nothing
wrong
till
you
say
it's
right
Что
ж,
я
не
сделаю
ничего
плохого,
пока
ты
не
скажешь,
что
это
правильно.
Come
on
Darling,
be
my
friend
tonight
Ну
же,
дорогая,
будь
моей
подругой
сегодня
вечером.
Well,
I'll
mind
my
manners.
My
P's
and
Q's
Что
ж,
я
буду
следить
за
своими
манерами.
I
won't
give
you
nothing
that
you
can't
use
Я
не
дам
тебе
ничего,
что
ты
не
сможешь
использовать.
I'll
whip
out
that
old
guitar
and
sing
you
the
blues
Я
достану
эту
старую
гитару
и
спою
тебе
блюз.
Be
my
friend
tonight
Будь
моим
другом
этой
ночью.
Be
my
friend
tonight.
Be
my
friend
tonight.
Будь
моим
другом
сегодня
вечером,
Будь
моим
другом
сегодня
вечером.
I'll
sleep
on
the
couch.
You
can
leave
on
that
light.
Я
буду
спать
на
диване,
а
ты
можешь
оставить
свет
включенным.
Well,
I
won't
do
nothing
wrong
till
you
say
it's
right
Что
ж,
я
не
сделаю
ничего
плохого,
пока
ты
не
скажешь,
что
это
правильно.
Come
on
Honey,
be
my
friend
tonight
Ну
же,
милая,
будь
моей
подругой
сегодня
вечером.
Be
my
friend
tonight.
Be
my
friend
tonight.
Будь
моим
другом
сегодня
вечером,
Будь
моим
другом
сегодня
вечером.
I'll
sleep
on
the
couch.
You
can
leave
on
that
light.
Я
буду
спать
на
диване,
а
ты
можешь
оставить
свет
включенным.
Well,
I
won't
do
nothing
wrong
till
you
say
it's
right
Что
ж,
я
не
сделаю
ничего
плохого,
пока
ты
не
скажешь,
что
это
правильно.
Come
on
Darling,
be
my
friend
tonight
Ну
же,
дорогая,
будь
моей
подругой
сегодня
вечером.
Oh,
come
on
Honey,
be
my
friend
tonight
О,
ну
же,
милая,
будь
моей
подругой
сегодня
вечером.
Please,
be
my
friend
tonight.
Пожалуйста,
будь
моим
другом
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Cook, John E Prine, Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.