John Prine - Billy the Bum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Prine - Billy the Bum




Billy the Bum
Билли-бомж
Billy, the bum lived by the thumb
Билли-бомж жил автостопом,
And sang of the hobo′s delight
И пел о радостях бродяги.
He'd prove he could run
Он мог бы доказать, что бегает
Twice as fast as the sun
Вдвое быстрее солнца,
By losing his shadow at night
Теряя свою тень ночью.
Now he loved every girl
Он любил каждую девушку
In this curly headed world
В этом кудрявом мире,
But no one will know it seems
Но, кажется, никто не узнает,
For two twisted legs and a childhood disease
Ведь две кривые ноги и детская болезнь
Left Billy just a bum in his dreams
Оставили Билли всего лишь бомжом в его мечтах.
And he was just a gentle boy
А он был просто нежным мальчиком,
A real florescent light
Настоящим флуоресцентным светом.
Cried pennies on Sunday morning
Плакал копейками в воскресенье утром,
Laughs nickels on Saturday night
Смеялся пятаками в субботу вечером.
And your bullets, they can′t harm him
И ваши пули не могут ранить его,
Nor your knives tear him apart
И ваши ножи не могут разорвать его на части.
Humiliation killed him
Унижение убило его.
God bless his little heart
Благослови Бог его маленькое сердце.
Now he lived all alone in a run down home
Он жил совсем один в ветхом доме
Near the side of the old railroad track
Рядом со старой железной дорогой,
Where the trains used to run
Где раньше ходили поезда,
Carryin' freight by the ton
Перевозя тонны грузов,
Blow the whistle as Billy'd wave back
Гудели, а Билли махал им в ответ.
But the children around Billy′s home town
Но детям в родном городе Билли,
Seemed to have nothin′ better to do
Казалось, нечего было делать,
Then run around his house
Кроме как бегать вокруг его дома,
With their tongues from their mouth
Высовывая языки,
Make fun of that crippled old fool
Дразнить этого калеку-дурака.
And he was just a gentle boy
А он был просто нежным мальчиком,
A real florescent light
Настоящим флуоресцентным светом.
Cried pennies on Sunday morning
Плакал копейками в воскресенье утром,
Laughs nickels on Saturday night
Смеялся пятаками в субботу вечером.
And your bullets, they can't harm him
И ваши пули не могут ранить его,
Nor your knives tear him apart
И ваши ножи не могут разорвать его на части.
Humiliation killed him
Унижение убило его.
God bless his little heart
Благослови Бог его маленькое сердце.
Now some folks they wait and some folks they pray
Некоторые люди ждут, а некоторые молятся,
For Jesus to rise up again
Чтобы Иисус воскрес снова.
But none of these folks in their holy cloaks
Но никто из этих людей в своих святых одеждах
Ever took Billy on as a friend
Никогда не принимал Билли как друга.
For pity′s a crime
Ведь жалость это преступление,
And it ain't worth a dime
И она не стоит ни гроша
To a person who′s really in need
Для человека, который действительно в ней нуждается.
Just treat 'em the same
Просто относитесь к ним так же,
As you would your own name
Как к своему собственному имени,
Next time that your heart starts to bleed
В следующий раз, когда ваше сердце начнет кровоточить.
And he was just a gentle boy
А он был просто нежным мальчиком,
A real florescent light
Настоящим флуоресцентным светом.
Cried pennies on Sunday morning
Плакал копейками в воскресенье утром,
Laughs nickels on Saturday night
Смеялся пятаками в субботу вечером.
And your bullets, they can′t harm him
И ваши пули не могут ранить его,
Nor your knives tear him apart
И ваши ножи не могут разорвать его на части.
Humiliation killed him
Унижение убило его.
God bless his little heart
Благослови Бог его маленькое сердце.





Writer(s): John Prine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.