Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Umbrella
Blauer Regenschirm
Well,
feelings
are
strange
Nun,
Gefühle
sind
seltsam
Especially
when
they
come
true
Besonders,
wenn
sie
wahr
werden
I
had
a
feeling
that
you'd
be
leaving
soon
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
du
bald
gehen
würdest
So
I
tried
to
rearrange
all
my
emotions
Also
versuchte
ich,
all
meine
Emotionen
neu
zu
ordnen
But
it
seems
the
same,
no
matter
what
I
do
Aber
es
scheint
dasselbe
zu
sein,
egal
was
ich
tue
And
blue
umbrella,
rest
upon
my
shoulder
Und
blauer
Regenschirm,
ruh
auf
meiner
Schulter
And
hide
the
pain
Und
verbirg
den
Schmerz
While
the
rain
makes
up
my
mind
Während
der
Regen
meine
Gedanken
klärt
Well,
my
feet
are
wet
Nun,
meine
Füße
sind
nass
From
thinking
this
thing
over
Vom
Nachdenken
über
diese
Sache
And
it's
been
so
long
Und
es
ist
so
lange
her
Since
I
felt
the
warm
sunshine
Seit
ich
den
warmen
Sonnenschein
spürte
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
And
I
promise
I
won't
ask
you
any
more
Und
ich
verspreche,
ich
frage
dich
nicht
mehr
Just
give
me
one
extra
season
Gib
mir
nur
eine
zusätzliche
Jahreszeit
So
I
can
figure
out
the
other
four
Damit
ich
die
anderen
vier
verstehen
kann
Well
daytime
makes
me
wonder
why
you
left
me
Tagsüber
frage
ich
mich,
warum
du
mich
verlassen
hast
And
nighttime
makes
me
wonder
what
I
said
Und
nachts
frage
ich
mich,
was
ich
gesagt
habe
Next
time
are
the
words
I'd
like
to
plan
on
Nächstes
Mal
sind
die
Worte,
mit
denen
ich
planen
möchte
But
last
time
was
the
only
thing
you
said
Aber
letztes
Mal
war
das
Einzige,
was
du
sagtest
And
blue
umbrella,
rest
upon
my
shoulder
Und
blauer
Regenschirm,
ruh
auf
meiner
Schulter
And
hide
the
pain
Und
verbirg
den
Schmerz
While
the
rain
makes
up
my
mind
Während
der
Regen
meine
Gedanken
klärt
Well,
my
feet
are
wet
Nun,
meine
Füße
sind
nass
From
thinking
this
thing
over
Vom
Nachdenken
über
diese
Sache
And
it's
been
so
long
Und
es
ist
so
lange
her
Since
I
felt
the
warm
sunshine
Seit
ich
den
warmen
Sonnenschein
spürte
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
And
I
promise
I
won't
ask
you
any
more
Und
ich
verspreche,
ich
frage
dich
nicht
mehr
Just
give
me
one
extra
season
Gib
mir
nur
eine
zusätzliche
Jahreszeit
So
I
can
figure
out
the
other
four
Damit
ich
die
anderen
vier
verstehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.