John Prine - Come Back to Us Barbara Lewis Hare Krishna Beauregard - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Prine - Come Back to Us Barbara Lewis Hare Krishna Beauregard - Live




Come Back to Us Barbara Lewis Hare Krishna Beauregard - Live
Вернись к нам, Барбара Льюис Харе Кришна Борегар - Концертная запись
The last time that I saw her
Последний раз, когда я тебя видел,
She was standing in the rain
Ты стояла под дождем,
With her overcoat under her arm
С пальто под мышкой,
Leaning on a horsehead cane
Опираясь на трость с лошадиной головой.
She said "Carl, take all the money"
Ты сказала: "Карл, забери все деньги,"
She called everybody Carl
Она всех называла Карлом,
"My spirit′s broke"
"Мой дух сломлен,"
"My mind's a joke,"
"Мой разум - шутка,"
"And getting up′s real hard"
вставать очень тяжело."
Don't you know her
Разве ты её не узнаешь,
When you see her?
Когда увидишь?
She grew up
Она выросла
In your back yard
На твоём заднем дворе.
Come back to us
Вернись к нам,
Barbara Lewis
Барбара Льюис,
Hare Krishna
Харе Кришна,
Beauregard
Борегар.
Selling bibles at the airports
Продаешь библии в аэропортах,
Buying Quaaludes on the phone
Покупаешь квалалюды по телефону.
Hey, you talk about
Эй, ты говоришь о
A paper route
Разноске газет,
She's a shut in without a home
А сама затворница без дома.
God save her, please
Боже, спаси её, пожалуйста,
She′s nailed her knees
Она приковала свои колени
To some drugstore parking lot
К какой-то парковке у аптеки.
Hey, Mr. Brown
Эй, мистер Браун,
Turn the volume down
Сбавьте звук,
I believe this evening′s shot
Думаю, этот вечер провален.
Repeat Can't you picture her next Thursday?
Повтор Не можешь представить её в следующий четверг?
Can you picture her at all?
Можешь ли ты её вообще представить?
In the Hotel Boulderado
В отеле Боулдерадо,
At the dark end of the hall
В темном конце коридора.
I gotta shake myself and wonder
Я должен встряхнуться и задаться вопросом,
Why she even bothers me
Почему она вообще меня беспокоит.
For if heartaches were commercials
Ведь если бы сердечная боль была рекламой,
We′d all be on T.V.
Мы бы все были по телевизору.
Repeat
Повтор





Writer(s): John E Prine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.