John Prine - Common Sense - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Prine - Common Sense




Common Sense
Здравый смысл
You can′t live together, you can't live alone
Вы не можете жить вместе, вы не можете жить в одиночестве
Considering the weather, oh my how you′ve grown
Учитывая погоду, ох, как ты выросла
From the men in the factories to the wild kangaroo
От рабочих на заводах до диких кенгуру
Like those birds of a feather, they're gathering together
Как те птицы одного полёта, они собираются вместе
And feeling exactly like you
И чувствуют себя точно так же, как ты
They got mesmerized by lullabies and limbo danced in Pairs
Они загипнотизированы колыбельными и танцуют лимбо в Париже
Please lock that door, it don't make much sense
Пожалуйста, закрой ту дверь, это не имеет особого смысла
That common sense, don′t make no sense no more
Этот здравый смысл больше не имеет смысла
Just between you and me, it′s like pulling
Между нами, это как тянуть,
When you ought to be shoving
Когда следует толкать
Like a nun with her head in the oven
Как монахиня с головой в духовке
Please don't tell me that this really wasn′t nothing
Пожалуйста, не говори мне, что это всё ни о чём
One of these days, one of these nights
В один из дней, в одну из ночей
You'll take off your hat and they′ll read you, your rights
Ты снимешь свою шляпу, и они зачитают тебе твои права
You'll wanna get high every time you feel low
Ты захочешь кайфовать каждый раз, когда тебе плохо
Hey, Queen Isabella stay away from that fella
Эй, королева Изабелла, держись подальше от этого парня
He′ll just get you into trouble, you know?
Он просто втянет тебя в неприятности, понимаешь?
But they came here by boat and they came here by plane
Но они приехали сюда на лодке, и они приехали сюда на самолете
They blistered their hands and they burned out their brain
Они стёрли руки в кровь и выжгли свои мозги
All dreaming a dream, that'll never come true
Все мечтают о мечте, которая никогда не сбудется
Hey, don't give me no trouble, or I′ll call up my double
Эй, не создавай мне проблем, или я позову своего двойника
We′ll play piggy-in-the-middle with you
Мы сыграем с тобой в "свинки в серединке"
You'll get mesmerized by alibis and limbo dance in Pairs
Ты будешь загипнотизирована алиби и будешь танцевать лимбо в Париже
Please lock that door, it don′t make much sense
Пожалуйста, закрой ту дверь, это не имеет особого смысла
That common sense, don't make no sense no more
Этот здравый смысл больше не имеет смысла
It don′t make much sense, that common sense
Это не имеет особого смысла, этот здравый смысл
Don't make no sense no more
Больше не имеет смысла





Writer(s): John Prine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.