Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello in There (Live in Chicago, 1987) [Alternate]
Hallo da drinnen (Live in Chicago, 1987) [Alternate]
We
had
an
apartment
in
the
city
Wir
hatten
eine
Wohnung
in
der
Stadt
Me
and
Loretta
liked
living
there
Ich
und
Loretta
lebten
gerne
dort
It'd
been
years
since
the
kids
had
grown
Es
war
Jahre
her,
seit
die
Kinder
erwachsen
waren
A
life
of
their
own,
left
us
alone
Ein
eigenes
Leben,
ließen
uns
allein
John
and
Linda
live
in
Omaha
John
und
Linda
leben
in
Omaha
And
Joe
is
somewhere
on
the
road
Und
Joe
ist
irgendwo
unterwegs
We
lost
Davy
in
the
Korean
war
Wir
verloren
Davy
im
Koreakrieg
And
I
still
don't
know
what
for,
don't
matter
anymore
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht
wofür,
ist
jetzt
auch
egal
Ya'
know
that
old
trees
just
grow
stronger
Weißt
du,
alte
Bäume
werden
nur
stärker
And
old
rivers
grow
wilder
every
day
Und
alte
Flüsse
werden
jeden
Tag
wilder
Old
people
just
grow
lonesome
Alte
Leute
werden
einfach
einsam
Waiting
for
someone
to
say,
"Hello
in
there,
hello"
Warten
darauf,
dass
jemand
sagt:
„Hallo
da
drinnen,
hallo“
Me
and
Loretta,
we
don't
talk
much
more
Ich
und
Loretta,
wir
reden
nicht
mehr
viel
She
sits
and
stares
through
the
back
door
screen
Sie
sitzt
und
starrt
durch
das
Fliegengitter
der
Hintertür
And
all
the
news
just
repeats
itself
Und
alle
Nachrichten
wiederholen
sich
nur
Like
some
forgotten
dream
that
we've
both
seen
Wie
ein
vergessener
Traum,
den
wir
beide
gesehen
haben
Someday
I'll
go
and
call
up
Rudy
Eines
Tages
werde
ich
Rudy
anrufen
We
worked
together
at
the
factory
Wir
haben
zusammen
in
der
Fabrik
gearbeitet
But
what
could
I
say
if
asks,
"What's
new?"
Aber
was
könnte
ich
sagen,
wenn
er
fragt:
„Was
gibt's
Neues?“
Nothing,
what's
with
you?
Nothing
much
to
do
Nichts,
was
ist
mit
dir?
Nicht
viel
zu
tun
Ya'
know
that
old
trees
just
grow
stronger
Weißt
du,
alte
Bäume
werden
nur
stärker
And
old
rivers
grow
wilder
every
day
Und
alte
Flüsse
werden
jeden
Tag
wilder
Old
people
just
grow
lonesome
Alte
Leute
werden
einfach
einsam
Waiting
for
someone
to
say,
"Hello
in
there,
hello"
Warten
darauf,
dass
jemand
sagt:
„Hallo
da
drinnen,
hallo“
So
if
you're
walking
down
the
street
sometime
Also,
wenn
du
mal
die
Straße
entlanggehst
And
spot
some
hollow
ancient
eyes
Und
leere,
alte
Augen
entdeckst
Please
don't
just
pass
'em
by
and
stare
Bitte
geh
nicht
einfach
vorbei
und
starre
As
if
you
didn't
care,
say,
"Hello
in
there,
hello"
Als
ob
es
dich
nicht
kümmerte,
sag:
„Hallo
da
drinnen,
hallo“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Souvenirs (Live in Chicago, 1987)
2
Hello in There (Live in Chicago, 1987)
3
Hello in There (Live in Chicago, 1987) [Alternate]
4
Sam Stone (Live in Chicago, 1987) [Alternate]
5
Donald and Lydia (Live in Chicago, 1987) [Alternate]
6
Spanish Pipedream (Live in Chicago, 1987)
7
Flashback Blues (Live in Chicago, 1987)
8
Sam Stone (Live in Chicago, 1987)
9
The Torch Singer (Live in Chicago, 1987)
10
Fish and Whistle (Live in Chicago, 1987)
11
Donald and Lydia (Live in Chicago, 1987)
12
Bottomless Lake (Live in Chicago, 1987)
13
That's the Way the World Goes Around (Live in Chicago, 1987)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.