Paroles et traduction John Prine - Humidity Built the Snowman
Does
he
still
think
about
her?
Why
there
was
never
really
any
doubt
Неужели
он
все
еще
думает
о
ней,
почему
у
него
никогда
не
было
никаких
сомнений
Every
time
he
lights
a
candle
or
blows
a
candle
out
Каждый
раз,
когда
он
зажигает
свечу
или
задувает
ее.
The
scientific
nature
of
the
ordinary
man
Научная
природа
обычного
человека
Is
to
go
on
out
and
do
the
best
you
can
Идти
вперед
и
делать
все,
что
в
твоих
силах.
I
don't
think
that
you
know
that
I
think
you
don't
know
Я
не
думаю
что
ты
знаешь
что
я
думаю
что
ты
не
знаешь
That
old
barometer
goes
crazy,
baby,
every
time
it
starts
to
snow
Этот
старый
барометр
сходит
с
ума,
детка,
каждый
раз,
когда
идет
снег.
You
won't
find
me
walking,
'round
your
part
of
town
Ты
не
найдешь
меня
гуляющим
в
твоей
части
города.
Humidity
built
the
Snowman,
sunshine
brought
him
down
Влажность
слепила
снеговика,
солнечный
свет
сбил
его
с
ног.
This
world
is
full
of
people,
they
never
seem
to
fall
Этот
мир
полон
людей,
они,
кажется,
никогда
не
падают.
Somebody
said
they
seen
you,
you
hadn't
changed
at
all
Кто-то
сказал,
что
видел
тебя,
ты
совсем
не
изменилась.
The
fundamental
story
of
the
contemporary
man
Фундаментальная
история
современного
человека
Is
to
walk
away
and
someday
understand
Это
уйти
и
когда
нибудь
понять
I
don't
think
that
you
know
that
I
think
you
don't
know
Я
не
думаю
что
ты
знаешь
что
я
думаю
что
ты
не
знаешь
That
old
barometer
goes
crazy,
baby,
every
time
it
starts
to
snow
Этот
старый
барометр
сходит
с
ума,
детка,
каждый
раз,
когда
идет
снег.
You
won't
find
me
walking,
'round
your
part
of
town
Ты
не
найдешь
меня
гуляющим
в
твоей
части
города.
Humidity
built
the
Snowman,
sunshine
brought
him
down
Влажность
слепила
снеговика,
солнечный
свет
сбил
его
с
ног.
The
scientific
nature
of
the
ordinary
man
Научная
природа
обычного
человека
Is
to
go
on
out
and
do
the
best
you
can
Идти
вперед
и
делать
все,
что
в
твоих
силах.
I
don't
think
that
you
know
that
I
think
you
don't
know
Я
не
думаю
что
ты
знаешь
что
я
думаю
что
ты
не
знаешь
That
old
barometer
goes
crazy,
baby,
every
time
it
starts
to
snow
Этот
старый
барометр
сходит
с
ума,
детка,
каждый
раз,
когда
идет
снег.
You
won't
find
me
walking,
'round
your
part
of
town
Ты
не
найдешь
меня
гуляющим
в
твоей
части
города.
Humidity
built
the
Snowman,
sunshine
brought
him
down
Влажность
слепила
снеговика,
солнечный
свет
сбил
его
с
ног.
Humidity
built
the
Snowman,
sunshine
brought
him
down
Влажность
слепила
снеговика,
солнечный
свет
сбил
его
с
ног.
Brought
him
down,
brought
him
down
Сбил
его
с
ног,
сбил
его
с
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.