Paroles et traduction John Prine - Lake Marie
We
were
standing
Мы
стояли.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
мирных
вод.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
мирных
вод.
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
Many
years
ago
Много
лет
назад.
Along
the
Illinois-Wisconsin
border
Вдоль
границы
между
Иллинойсом
и
Висконсином
There
was
this
Indian
tribe
Там
было
индейское
племя.
They
found
two
babies
in
the
woods
Они
нашли
двух
младенцев
в
лесу.
White
babies
Белые
младенцы
One
of
them
was
named
Elizabeth
Одну
из
них
звали
Элизабет.
She
was
the
fairer
of
the
two
Она
была
прекраснее
всех.
While
the
smaller
and
more
fragile
one
В
то
время
как
меньшая
и
более
хрупкая
Was
named
Marie
Ее
звали
Мари.
Having
never
seen
white
girls
before
Я
никогда
раньше
не
видел
белых
девушек.
And
living
on
the
two
lakes
known
as
the
Twin
Lakes
И
жить
на
двух
озерах,
известных
как
озера-Близнецы.
They
named
the
larger
and
more
beautiful
lake
Они
назвали
озеро
побольше
и
красивее.
Lake
Elizabeth
Озеро
Элизабет
And
thus
the
smaller
lake
И
таким
образом
меньшее
озеро.
That
was
hidden
from
the
highway
Это
было
скрыто
от
шоссе.
Became
known
forever
as
Стал
известен
навсегда
как
We
were
standing
Мы
стояли.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
Many
years
later
Много
лет
спустя
...
I
found
myself
talking
to
this
girl
Я
поймал
себя
на
том,
что
разговариваю
с
этой
девушкой.
Who
was
standing
there
Кто
там
стоял?
With
her
back
turned
to
Lake
Marie
Повернувшись
спиной
к
озеру
Мари
The
wind
was
blowing
Дул
ветер.
Especially
through
her
hair
Особенно
через
ее
волосы.
There
was
four
Italian
sausages
Там
было
четыре
итальянские
сосиски.
Cooking
on
the
outdoor
grill
Приготовление
пищи
на
открытом
гриле
And
they
were
sizzlin'
И
они
шипели.
Many
years
later
Много
лет
спустя
...
We
found
ourselves
in
Canada
Мы
оказались
в
Канаде.
Trying
to
save
our
marriage
Пытаюсь
спасти
наш
брак.
And
perhaps
catch
a
few
fish
И,
может
быть,
поймать
несколько
рыбешек.
Whatever
came
first
Что
бы
ни
было
первым
That
night
she
fell
asleep
in
my
arms
Той
ночью
она
уснула
в
моих
объятиях.
Humming
the
tune
to,
"Louie
Louie"
Напевая
мелодию
под
"Луи-Луи".
Aah
baby,
we
gotta
go
now
А-а,
детка,
нам
пора
идти.
We
were
standing
Мы
стояли.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
The
dogs
were
barking
as
the
cars
were
parking
Собаки
лаяли,
пока
машины
парковались.
The
loan
sharks
were
sharking,
the
narcs
were
narcing
Ростовщики
шустрили,
наркобароны
шустрили.
Practically
everyone
was
there
Там
были
практически
все.
In
the
parking
lot
by
the
forest
preserve
На
стоянке
у
лесного
заповедника
The
police
had
found
two
bodies
in
the
woods
Полиция
нашла
два
тела
в
лесу.
Nay,
naked
bodies
Нет,
обнаженные
тела.
Their
faces
had
been
horribly
disfigured
by
some
sharp
object
Их
лица
были
ужасно
изуродованы
каким-то
острым
предметом.
Saw
it
on
the
news,
the
TV
news
Видел
это
в
новостях,
по
телевизору.
In
a
black
and
white
video
В
черно-белом
видео
You
know
what
blood
looks
like
in
a
black
and
white
video?
Знаешь,
как
выглядит
кровь
в
черно-белом
видео?
Shadows,
shadows
Тени,
тени
...
That's
what
it
looks
like
Вот
на
что
это
похоже.
All
the
love
we
shared
between
her
and
me
was
slammed
Вся
любовь,
которую
мы
разделяли
между
ней
и
мной,
была
разрушена.
Slammed
up
against
the
banks
of
old
Lake
Marie
Разбился
о
берега
старого
озера
Мари.
We
were
standing
Мы
стояли.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
Ух
ты,
а-о,
а-о
Peaceful
waters
Мирные
воды
Standing
by
peaceful
waters
Стою
у
спокойных
вод.
We
gotta
go
now
Нам
пора
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.