Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Monday - Live
Langer Montag - Live
Sittin'
in
the
back
my
memory
Sitzen
hinten
in
meiner
Erinnerung
Like
a
honey
bee
Wie
eine
Honigbiene
Buzzin'
'round
a
glass
of
sweet
Chablis
Die
um
ein
Glas
süßen
Chablis
summt
Radio's
on
Das
Radio
ist
an
Windows
rolled
up
Fenster
hochgekurbelt
And
my
mind's
rolled
down
Und
mein
Verstand
ist
abgeschaltet
The
headlights
flashing
Die
Scheinwerfer
blitzen
Like
silver
moons
Wie
silberne
Monde
Rollin'
on
the
ground
Die
auf
dem
Boden
rollen
We
made
love
Wir
haben
uns
geliebt
In
everyway
love
can
be
made
Auf
jede
Art,
wie
Liebe
gemacht
werden
kann
And
we
made
time
Und
wir
ließen
die
Zeit
Feel
like
time
Sich
anfühlen
wie
Zeit
Could
never
fade
Die
niemals
vergehen
könnte
Friday
Night
Freitagabend
We
both
made
the
guitar
hum
Ließen
wir
beide
die
Gitarre
summen
Saturday
made
Sunday
feel
Samstag
ließ
den
Sonntag
sich
anfühlen
Like
it
would
never
come
Als
würde
er
niemals
kommen
Gonna
be
a
long
Monday
Es
wird
ein
langer
Montag
sein
Sittin'
all
alone
on
a
mountain
Ganz
allein
auf
einem
Berg
sitzend
By
a
river
that
has
no
end
An
einem
Fluss,
der
kein
Ende
hat
Gonna
be
a
long
Monday
Es
wird
ein
langer
Montag
sein
Stuck
like
the
tick
of
a
clock
Festgefahren
wie
das
Ticken
einer
Uhr
That's
come
unwound,
again
Die
wieder
abgelaufen
ist,
erneut
Soul
to
soul
Seele
an
Seele
Heart
to
heart
and
cheek
to
cheek
Herz
an
Herz
und
Wange
an
Wange
Come
on
baby
Komm
schon,
Liebling
Give
me
a
kiss
that'll
last
all
week
Gib
mir
einen
Kuss,
der
die
ganze
Woche
hält
The
thought
of
you
leavin'
again
Der
Gedanke,
dass
du
wieder
gehst
Brings
me
down
Zieht
mich
runter
The
promise
of
your
sweet
love
Das
Versprechen
deiner
süßen
Liebe
Brings
me
around
Richtet
mich
wieder
auf
Gonna
be
a
long
Monday
Es
wird
ein
langer
Montag
sein
Sittin'
all
alone
on
a
mountain
Ganz
allein
auf
einem
Berg
sitzend
By
a
river
that
has
no
end
An
einem
Fluss,
der
kein
Ende
hat
It's
gonna
be
a
long
Monday
Es
wird
ein
langer
Montag
sein
Stuck
like
the
tick
of
a
clock
Festgefahren
wie
das
Ticken
einer
Uhr
That's
come
unwound,
again
Die
wieder
abgelaufen
ist,
erneut
Seven
deadly
sins
Sieben
Todsünden
Sleeping
at
the
bottom
of
the
deep
blue
sea
Schlafen
am
Grunde
des
tiefblauen
Meeres
Our
tips
in
a
mirror
Unsere
Züge
im
Spiegel
May
paradeer
that
we
seemed
to
be
Mögen
zur
Schau
stellen,
was
wir
zu
sein
schienen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elroy Keith Sykes, John E. Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.