John Prine - No Ordinary Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Prine - No Ordinary Blue




One, two, one, two, three
Раз, два, раз, два, три.
Last night
Прошлой ночью
Turned on the TV
Включил телевизор.
Looked out the window
Выглянул в окно.
And then pulled down the shades
А потом опустил шторы.
And I came to
И я пришел в себя.
The conclusion
Заключение
My mind could not be made
Я не мог принять решение.
She said: Well what're you thinking?
Она сказала: чем ты думаешь?
I'm just a-wondering
Мне просто интересно ...
Is it something that I did?"
Это что - то, что я сделала?"
I said: It's nothing
Я сказал: ничего страшного.
Just something
Просто что-то ...
I picked up as a kid
Я подобрал его еще ребенком.
I hear a loudly empty spaces
Я слышу громко пустые пространства
I see a big hole in the view
Я вижу большую дыру в окне.
I feel an outline that traces
Я чувствую очертания, которые прослеживаются.
An imaginary path back to you
Воображаемый путь назад к тебе.
This ain't no ordinary blue
Это не обычная синева.
Last night
Прошлой ночью
For a split sec
На долю секунды
I was a train-wreck
Я был поездом, потерпевшим крушение.
I was a complicated guy
Я был сложным парнем.
I hope we don't find
Надеюсь, мы не найдем ...
This's the last time
Это в последний раз.
We ever say goodbye
Мы когда нибудь прощаемся
The orange gleam
Оранжевый отблеск ...
Is rising
Поднимается
On the horizon
На горизонте ...
Of the outskirts of my mind
На окраинах моего разума.
I sat and listened
Я сидел и слушал.
As it glistens
Как он блестит
It says "Leave the past behind"
Она гласит: "оставь прошлое позади".
I hear a loudly empty spaces
Я слышу громко пустые пространства
I see a big hole in the view
Я вижу большую дыру в окне.
I feel an outline that traces
Я чувствую очертания, которые прослеживаются.
An imaginary path back to you
Воображаемый путь назад к тебе.
This ain't no ordinary blue
Это не обычная синева.
Too cold to hold
Слишком холодно, чтобы держаться.
Too deep to swim to
Слишком глубоко, чтобы плыть.
Too cold to hold
Слишком холодно, чтобы держаться.
Too deep to swim to
Слишком глубоко, чтобы плыть.
Last night
Прошлой ночью
Turned on the TV
Включил телевизор.
Looked out the window
Выглянул в окно.
And then pulled down the shades
А потом опустил шторы.





Writer(s): Keith Sykes, John E Prine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.