Paroles et traduction John Prine - Quiet Man
Strolling
down
the
highway
with
my
shoes
in
my
hand
Иду
по
шоссе
с
ботинками
в
руке.
I
don′t
talk
much
I'm
a
quiet
man
Я
мало
говорю,
я
тихий
человек.
Beauty
and
silence
both
run
deep
Красота
и
тишина
глубоки.
And
I′m
running
like
crazy
while
you
are
asleep
И
я
бегу
как
сумасшедший,
пока
ты
спишь.
You
got
news
for
me
У
тебя
есть
новости
для
меня.
I
got
nothing
for
you
У
меня
для
тебя
ничего
нет.
Don't
pin
your
blues
on
me
Не
вешай
на
меня
свою
печаль.
Just
go
ahead
and
do
whatever
you
wish
to
Просто
иди
вперед
и
делай
все,
что
пожелаешь.
Last
Monday
night
I
saw
a
fight
В
прошлый
понедельник
вечером
я
видел
драку.
Between
Wednesday
and
Thursday
over
Saturday
night
Между
средами
и
четвергами
в
течение
субботнего
вечера.
Tuesday
asked
me
what
was
going
on,
I
said
Вторник
спросил
меня,
что
происходит,
я
ответил:
"Sunday's
in
the
meadow
and
Friday′s
in
the
corn"
"Воскресенье-на
лугу,
а
пятница
- на
кукурузе".
You
got
news
for
me
У
тебя
есть
новости
для
меня.
I
got
nothing
for
you
У
меня
для
тебя
ничего
нет.
Don′t
pin
your
blues
on
me
Не
вешай
на
меня
свою
печаль.
Just
go
ahead
and
do
whatever
you
wish
to
Просто
иди
вперед
и
делай
все,
что
пожелаешь.
Hocus-pocus,
maladjusted
Фокус-покус,
дезадаптированный.
Don't
you
think
my
tears
get
rusted
Тебе
не
кажется,
что
мои
слезы
заржавели?
Steady
losing
means
you
ain′t
using
Постоянное
поражение
означает,
что
ты
не
пользуешься.
What
you
really
think
is
right
То,
что
ты
действительно
считаешь
правильным.
You
got
news
for
me
У
тебя
есть
новости
для
меня.
I
got
nothing
for
you
У
меня
для
тебя
ничего
нет.
Don't
pin
your
blues
on
me
Не
вешай
на
меня
свою
печаль.
Just
go
ahead
and
do
whatever
you
wish
to
Просто
иди
вперед
и
делай
все,
что
пожелаешь.
Oodles
of
light,
what
a
beautiful
sight
Потоки
света,
какое
прекрасное
зрелище!
Both
of
God′s
eyes
are
shining
tonight
Сегодня
ночью
оба
Божьих
глаза
сияют.
Rays
and
beams
of
incredible
dreams
Лучи
и
лучи
невероятных
снов
And
I
am
a
quiet
man
И
я
спокойный
человек.
Oodles
of
light,
what
a
beautiful
sight
Потоки
света,
какое
прекрасное
зрелище!
Both
of
God's
eyes
are
shining
tonight
Сегодня
ночью
оба
Божьих
глаза
сияют.
Rays
and
beams
of
incredible
dreams
Лучи
и
лучи
невероятных
снов
And
I
am
a
quiet
man
И
я
спокойный
человек.
Oodles
of
light,
what
a
beautiful
sight
Потоки
света,
какое
прекрасное
зрелище!
Both
of
God′s
eyes
are
shining
tonight
Сегодня
ночью
оба
Божьих
глаза
сияют.
Rays
and
beams
of
incredible
dreams
Лучи
и
лучи
невероятных
снов
And
I
am
a
quiet
man
И
я
спокойный
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prine John E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.