Paroles et traduction John Prine - That Close to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Close to You
Так близко к тебе
Like
a
bolt
of
lightning,
like
a
bolt
of
thunder
Как
удар
молнии,
как
раскат
грома,
Like
a
cloudy
day,
down
at
the
zoo
Как
пасмурный
день
в
зоопарке,
Like
a
drowning
man
that
will
never
go
under
Как
тонущий
человек,
который
никогда
не
пойдет
ко
дну,
That
close
to
you,
yeah,
that
close
to
you
Так
близко
к
тебе,
да,
так
близко
к
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Среди
ночи
You′d
ask
me
to
make
you
smile
Ты
просила
меня
заставить
тебя
улыбнуться,
You'd
come
on
like
a
one
armed
child
Ты
приходила,
как
однорукий
ребенок
With
a
hole
in
its
shoe,
poor
you
С
дырой
в
ботинке,
бедняжка.
Everybody
oughtta
know
Все
должны
знать,
It
only
hurts
you
for
a
little
while
Это
болит
лишь
короткое
время,
So
stop
putting
yourself
on
trial
Так
перестань
судить
себя
For
something
you
didn′t
do
За
то,
чего
ты
не
делала.
Not
you,
to
me,
can't
we
be
just
like
Не
ты,
для
меня...
разве
мы
не
можем
быть
просто,
Lovers
and
mothers
and
brothers
and
sorrow
Любовниками,
матерями,
братьями
и
печалью?
Can
I
find
a
little
something
with
a
nicer
view
Могу
ли
я
найти
что-то
с
лучшим
видом?
I'm
hating
to
plead
but
I′m
begging
to
borrow
Я
ненавижу
умолять,
но
прошу
одолжить
мне
Just
to
be
close
to
you,
yeah,
that
close
to
you
Возможность
быть
рядом
с
тобой,
да,
так
близко
к
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Среди
ночи
You′d
ask
me
to
make
you
smile
Ты
просила
меня
заставить
тебя
улыбнуться,
You'd
come
on
like
a
one
armed
child
Ты
приходила,
как
однорукий
ребенок
With
a
hole
in
its
shoe,
poor
you
С
дырой
в
ботинке,
бедняжка.
Everybody
oughtta
know
Все
должны
знать,
It
only
hurts
you
for
a
little
while
Это
болит
лишь
короткое
время,
So
stop
putting
yourself
on
trial
Так
перестань
судить
себя
For
something
you
didn′t
do
За
то,
чего
ты
не
делала.
Not
you,
to
me,
can't
we
be
just
like
Не
ты,
для
меня...
разве
мы
не
можем
быть
просто,
Lovers
and
mothers
and
brothers
and
sorrow
Любовниками,
матерями,
братьями
и
печалью?
Can
I
find
a
little
something
with
a
nicer
view
Могу
ли
я
найти
что-то
с
лучшим
видом?
I′m
hating
to
plead
but
I'm
begging
to
borrow
Я
ненавижу
умолять,
но
прошу
одолжить
мне
Just
to
be
that
close
to
you,
yeah,
that
close
to
you
Возможность
быть
так
близко
к
тебе,
да,
так
близко
к
тебе.
Ooh,
that
close
to
you,
yeah,
that
close
to
you
О,
так
близко
к
тебе,
да,
так
близко
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John E Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.