Paroles et traduction John Prine - The Accident (Things Could Be Worse) - Live
The Accident (Things Could Be Worse) - Live
Несчастный случай (Могло быть и хуже) - Концертная запись
Last
night
I
saw
an
accident
Милая,
прошлой
ночью
я
видел
аварию,
On
the
corner
of
Third
and
Green
На
углу
Третьей
и
Грин.
Two
cars
collided
and
I
got
excited
Два
автомобиля
столкнулись,
и
я,
признаться,
был
взволнован,
Just
being
part
of
that
scene
Просто
оказавшись
частью
этого
действа.
It
was
Mrs.
Tom
Walker
and
her
beautiful
daughter
Это
были
миссис
Том
Уокер
и
её
прекрасная
дочь,
Pamela,
was
driving
the
car
Памела,
она
была
за
рулём.
They
got
hit
by
a
man
in
a
lite
blue
sedan
В
них
врезался
мужчина
в
светло-голубом
седане,
Who
had
obviously
been
to
a
bar.
Который,
очевидно,
побывал
в
баре.
They
don't
know
how
lucky
they
are
Они
даже
не
представляют,
как
им
повезло,
They
could
have
run
into
that
tree
Они
могли
врезаться
в
то
дерево,
Got
struck
by
a
bolt
of
lightning
Их
могла
поразить
молния,
And
raped
by
a
minority.
И
изнасиловать
представитель
меньшинства.
It
was
a
four
way
stop
dilemma
Это
была
дилемма
перекрёстка
с
четырьмя
знаками
"стоп",
We
all
arrived
the
same
time
Мы
все
приехали
одновременно.
I
yielded
to
the
man
to
the
right
of
me
Я
уступил
дорогу
мужчине
справа
от
меня,
And
he
yielded
it
right
back
to
mine
А
он
уступил
её
обратно
мне.
Well,
the
yield
went
around
and
around
and
around
Ну,
эта
уступчивость
продолжалась
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
Till
Pamela
finally
tried
Пока
Памела
наконец
не
решилась
ехать.
Just
then
the
man
in
the
light
blue
sedan
Именно
в
этот
момент
мужчина
в
светло-голубом
седане,
Hit
Pamela's
passenger
side.
Врезался
в
пассажирскую
сторону
Памелы.
Pamela
hit
her
head
on
the
mirror
Памела
ударилась
головой
о
зеркало,
Mrs
Walker
got
a
bump
on
the
knee
Миссис
Уокер
получила
ушиб
колена.
The
man
hit
himself
in
the
face
and
said
Мужчина
ударил
себя
по
лицу
и
сказал:
"Why
does
this
happen
to
me?"
"Почему
это
происходит
со
мной?"
The
neighbors
came
out
Соседи
вышли,
And
they
gathered
about
И
собрались
вокруг,
Saying
"Hey!
who
hit
who
anyway?"
Спрашивая:
"Эй!
Кто
кого
вообще
ударил?"
And
the
police
arrived
at
a
quarter
to
five
А
полиция
прибыла
в
без
пятнадцати
пять,
And
pronounced
all
the
victims
"Okay".
И
объявила
всех
пострадавших
"в
порядке".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.