Paroles et traduction John Reuben - All I Have
All I Have
Всё, что у меня есть
Are
you
disappointed?
Ты
разочарована?
Is
this
world
a
let
down
Этот
мир
тебя
подвёл?
With
your
head
in
the
clouds
it's
time
to
get
down
Хватит
витать
в
облаках,
пора
спуститься
на
землю.
Head
on
collision
crushed
by
dreams
Мечты
разбились
вдребезги
о
реальность.
So
we
leave
our
hearts
at
the
accident
scene
shattered
pieces
scattered
Поэтому
мы
оставляем
свои
сердца
на
месте
аварии,
разбитые
на
мелкие
кусочки.
Who
told
us
it
was
okay
to
allow
our
thoughts
to
be
flattered
Кто
сказал
нам,
что
позволять
своим
мыслям
льстить
- это
нормально?
And
entertained
with
ideas
that
can't
sustain
И
развлекаться
идеями,
которые
не
могут
быть
реализованы?
And
our
future
once
so
confidently
proclaimed
И
наше
будущее,
когда-то
так
уверенно
провозглашенное...
So
where
do
you
go
from
here
when
it
all
disappears
Куда
же
ты
идёшь,
когда
всё
исчезает?
Apathy
dries
your
tears
until
you
don't
care
or
you
live
and
die
Апатия
сушит
твои
слёзы,
пока
тебе
не
станет
всё
равно,
живёшь
ты
или
умерла.
Occupied
with
disclaimers
and
reasons
as
to
why
realize
life
isn't
lived
in
fantasies
Ты
занята
отговорками
и
причинами,
почему
жизнь
не
складывается
так,
как
в
твоих
фантазиях.
No
matter
how
much
planning
or
strategy
Сколько
бы
ты
ни
планировала.
Joy
comes
along
with
tragedy
I
own
them
all
gladly
Радость
приходит
вместе
с
трагедией.
Я
принимаю
их
обе
с
радостью.
I'm
alright
I'm
okay
Со
мной
всё
в
порядке,
я
в
порядке.
I
kind
of
like
doing
things
this
way
Мне
даже
нравится,
как
всё
происходит.
All
I
have
is
what
God
gives
Всё,
что
у
меня
есть,
- это
то,
что
дал
мне
Бог.
And
that's
all
the
life
that
I
was
meant
to
live
И
это
всё,
чем
я
должен
жить.
I'm
alright
I'm
okay
Со
мной
всё
в
порядке,
я
в
порядке.
I
kind
of
like
doing
things
this
way
Мне
даже
нравится,
как
всё
происходит.
All
I
have
it
what
God
gives
Всё,
что
у
меня
есть,
- это
то,
что
дал
мне
Бог.
And
that's
all
the
life
that
I
was
meant
to
live
И
это
всё,
чем
я
должен
жить.
We're
not
taught
trial
and
error
Нас
не
учат
методу
проб
и
ошибок.
We're
not
taught
nor
are
we
prepared
Нас
не
учат
и
не
готовят.
So
we
fail
against
everyday
opponents
Поэтому
мы
терпим
неудачи
каждый
день.
All
the
while
we're
still
living
for
glorious
moments
Всё
это
время
мы
продолжаем
жить
ради
великих
моментов.
And
the
media
feeds
the
youth
a
false
reality
of
what
it
takes
to
make
yourself
happy
А
СМИ
пичкают
молодёжь
ложной
реальностью
о
том,
что
нужно
для
счастья.
And
since
they've
got
about
a
one
in
a
billion
shot
И
поскольку
у
них
есть
шанс
один
на
миллиард,
Why
try
and
make
them
think
it's
something
that
it's
not
Зачем
пытаться
убедить
их,
что
это
не
так?
No
this
ain't
a
movie
this
is
real
life
Нет,
это
не
кино,
это
настоящая
жизнь.
The
spot
light
don't
shine
quite
as
bright
as
some
might
like
Прожекторы
светят
не
так
ярко,
как
хотелось
бы
некоторым.
But
that's
alright
cuz
the
starlight
at
night
is
more
of
a
highlight
than
the
highlife
Но
это
не
страшно,
потому
что
звёздный
свет
ночью
- более
яркое
событие,
чем
светская
жизнь.
The
air
I
consume
from
the
breath
of
creation
renews
my
soul
everyday
I
awake
Воздух,
которым
я
дышу
от
дыхания
творения,
обновляет
мою
душу
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь.
Ah
man
tell
me
who
knew
that
simply
being
content
was
the
dream
come
true
Боже,
скажи
мне,
кто
знал,
что
простое
удовлетворение
- это
мечта,
ставшая
реальностью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Reuben Zappin, Carl Pendleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.