Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose
the
costume
Leg
das
Kostüm
ab
The
day′s
of
dress-up
are
gone
Die
Tage
des
Verkleidens
sind
vorbei
Time
to
join
in
and
put
a
different
outfit
on
Zeit,
mitzumachen
und
ein
anderes
Outfit
anzuziehen
Maybe
that's
harsh
well
let′s
find
a
happy
medium
Vielleicht
ist
das
hart,
na
ja,
lass
uns
einen
goldenen
Mittelweg
finden
Be
responsible
and
you
can
wear
it
in
the
evening
Sei
verantwortungsbewusst
und
du
kannst
es
am
Abend
tragen
This
dude
took
pride
in
his
cause
everyday
Dieser
Typ
war
jeden
Tag
stolz
auf
seine
Sache
Put
on
his
costume
which
defined
who
he
was
Zog
sein
Kostüm
an,
das
definierte,
wer
er
war
He
said
he
didn't
care
he
liked
being
unique
Er
sagte,
es
sei
ihm
egal,
er
mochte
es,
einzigartig
zu
sein
Accused
the
rest
of
the
world
of
being
a
bunch
of
sheep
Beschuldigte
den
Rest
der
Welt,
ein
Haufen
Schafe
zu
sein
Lived
his
life
going
against
the
grain
Lebte
sein
Leben
gegen
den
Strom
Spent
all
of
his
time
with
those
who
felt
the
same
Verbrachte
all
seine
Zeit
mit
denen,
die
genauso
fühlten
Hit
his
mid-twenties
and
still
nothing's
changed
Kam
in
seine
Mittzwanziger
und
immer
noch
hat
sich
nichts
geändert
Except
his
boys
who
chose
to
grow
with
age
Außer
seinen
Jungs,
die
sich
entschieden,
mit
dem
Alter
zu
wachsen
Now
he′s
looking
for
friends
with
the
same
behavior
Jetzt
sucht
er
Freunde
mit
dem
gleichen
Verhalten
He
hangs
out
on
campus
with
a
bunch
of
teenagers
Er
hängt
auf
dem
Campus
mit
einem
Haufen
Teenagern
ab
He′s
punk
rock
he's
hip-hop
he′s
everything
the
system's
not
Er
ist
Punkrock,
er
ist
Hip-Hop,
er
ist
alles,
was
das
System
nicht
ist
And
he
likes
it
that
way
he
likes
being
on
the
defense
Und
er
mag
es
so,
er
mag
es,
in
der
Defensive
zu
sein
He
likes
having
something
to
fight
against
Er
mag
es,
etwas
zu
haben,
wogegen
er
kämpfen
kann
He
likes
calling
himself
a
revolutionist
Er
mag
es,
sich
selbst
einen
Revolutionär
zu
nennen
I′m
sorry
but
you
have
an
identity
crisis
Es
tut
mir
leid,
aber
du
hast
eine
Identitätskrise
Lose
the
costume
Leg
das
Kostüm
ab
The
day's
of
dress-up
are
gone
Die
Tage
des
Verkleidens
sind
vorbei
Time
to
join
in
and
put
a
different
outfit
on
Zeit,
mitzumachen
und
ein
anderes
Outfit
anzuziehen
Maybe
that′s
harsh
well
let's
find
a
happy
medium
Vielleicht
ist
das
hart,
na
ja,
lass
uns
einen
goldenen
Mittelweg
finden
Be
responsible
and
you
can
wear
it
in
the
evening
Sei
verantwortungsbewusst
und
du
kannst
es
am
Abend
tragen
And
on
the
weekends
when
it's
appropriate
Und
an
den
Wochenenden,
wenn
es
angebracht
ist
You
can
make
believe
for
a
minute
Du
kannst
für
eine
Minute
so
tun
als
ob
Stir
up
some
controversy
and
have
fun
Stifte
etwas
Kontroverse
an
und
hab
Spaß
But
hang-up
your
angst
when
play
time
is
done
Aber
häng
deine
Ängste
an
den
Nagel,
wenn
die
Spielzeit
vorbei
ist
Ignore
the
truth
and
neglect
your
responsibility
Ignoriere
die
Wahrheit
und
vernachlässige
deine
Verantwortung
Because
you
can′t
decipher
the
real
world
from
your
hobbies
Weil
du
die
reale
Welt
nicht
von
deinen
Hobbys
unterscheiden
kannst
This
whole
starving
artist
shtick
you′ve
been
running
with
is
wearing
thin
Diese
ganze
Masche
vom
hungernden
Künstler,
die
du
abziehst,
nutzt
sich
ab
Put
it
to
an
end
and
grow
old
gracefully
Setz
dem
ein
Ende
und
werde
in
Würde
alt
Time
for
you
to
start
cooperating
cuz
rent
ain't
free
Zeit
für
dich,
anzufangen
zu
kooperieren,
denn
die
Miete
ist
nicht
umsonst
And
neither
is
your
family′s
needs
Und
die
Bedürfnisse
deiner
Familie
auch
nicht
What
you
want
and
should
expect
are
two
different
things
Was
du
willst
und
was
du
erwarten
solltest,
sind
zwei
verschiedene
Dinge
You
think
the
rest
of
the
world
likes
their
suits
and
ties
working
nine
to
five
just
to
get
by?
Glaubst
du,
der
Rest
der
Welt
mag
seine
Anzüge
und
Krawatten,
arbeitet
neun
bis
fünf,
nur
um
über
die
Runden
zu
kommen?
Maybe,
I
mean
if
they've
figured
out
what
it
truly
means
to
make
this
life
count
Vielleicht,
ich
meine,
wenn
sie
herausgefunden
haben,
was
es
wirklich
bedeutet,
dieses
Leben
zählen
zu
lassen
But
that
don′t
sit
well
with
you're
anti-authority
Aber
das
passt
nicht
gut
zu
deiner
antiautoritären
Haltung
Me
against
the
world
sub-genre
category
that
you′ve
placed
yourself
in
Der
"Ich
gegen
die
Welt"-Subgenre-Kategorie,
in
die
du
dich
selbst
gesteckt
hast
Do
you
honestly
think
the
average
man
celebrates
the
system
Glaubst
du
ehrlich,
der
Durchschnittsmensch
feiert
das
System
But
they
cooperate
Aber
sie
kooperieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Zappin, Carl Pendleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.