Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
fast
as
the
world
is
changing
Мир
меняется
так
быстро,
It′s
hard
to
find
anything
amazing
Что
трудно
найти
что-то
удивительное.
Take
away
the
mystery
Убрать
бы
всю
эту
таинственность,
Find
some
comfort
in
the
routine
Найти
немного
утешения
в
рутине.
We
can't
control
what′s
behind
the
scenes
Мы
не
можем
контролировать
то,
что
происходит
за
кулисами.
Old
men
swap
conspiracies
Старики
обмениваются
заговорами,
Anything
to
keep
it
interesting
Все,
лишь
бы
сохранить
интерес
к
жизни.
I
believe
it
all
now
Теперь
я
верю
всему
этому,
Faith
is
risky
Вера
– дело
рискованное.
Smart
enough
to
confuse
myself
Я
достаточно
умён,
чтобы
запутать
самого
себя,
How
stupid
better
get
used
to
it
Какой
глупец,
пора
бы
привыкнуть
к
этому.
Both
clarity
and
confusion
are
part
of
the
movement
И
ясность,
и
смятение
– часть
движения.
Open
me
up
shut
me
down
Открой
меня,
закрой
меня,
Silence
is
the
sweetest
sound
Тишина
– самый
сладкий
звук.
Close
my
mouth
and
think
out
loud
Закрой
мой
рот
и
думай
вслух,
I'm
in
the
real
world
now
Теперь
я
в
реальном
мире.
That's
just
your
curiosity
Это
всего
лишь
твоё
любопытство,
Interrupting
the
routine
Которое
нарушает
рутину.
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Проснулся
без
опоры
под
ногами,
Looking
for
something
Ищу
что-то,
Looking
for
something
Ищу
что-то.
I
know
in
part
see
in
part
Я
знаю
отчасти,
вижу
отчасти,
Spent
a
lot
of
time
in
the
dark
Много
времени
провёл
в
темноте.
Lost
in
the
options
now
I′m
listening
with
caution
Потерянный
в
вариантах,
теперь
я
слушаю
с
осторожностью.
Somewhere
between
imagination
and
fear
Где-то
между
воображением
и
страхом,
Unsure
of
what
I′m
trying
to
hear
Не
уверен,
что
пытаюсь
услышать.
I
don't
trust
loud
and
clear
Я
не
доверяю
громкому
и
чёткому,
Put
a
still
small
voice
in
my
ear
Положи
тихий
голос
мне
в
ухо,
Whisper
to
me
quietly
so
I
can
figure
it
out
Шепни
мне
тихо,
чтобы
я
мог
разобраться.
Honestly
avoiding
noise
pollution
Честно
говоря,
избегаю
шумового
загрязнения
And
easy
to
use
conclusions
И
простых
выводов,
Because
some
things
weren′t
meant
to
be
spelled
out
Потому
что
некоторые
вещи
не
должны
быть
прописаны.
Still
it's
the
simple
things
that
count
Тем
не
менее,
важны
простые
вещи.
Close
my
mind
and
think
out
loud
Закрой
мой
разум
и
думай
вслух,
I′m
in
the
real
world
now
Я
в
реальном
мире
сейчас.
That's
just
your
curiosity
Это
всего
лишь
твоё
любопытство,
Interrupting
the
routine
Которое
нарушает
рутину.
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Проснулся
без
опоры
под
ногами,
Looking
for
something
Ищу
что-то,
Looking
for
something
Ищу
что-то.
True
religion
Истинная
религия,
The
near
truth
can′t
tell
the
difference
Почти
правда,
не
могу
отличить.
Beautifully
written
contradictions
spoken
with
such
conviction
Красиво
написанные
противоречия,
произнесенные
с
такой
убежденностью.
I've
held
a
lot
of
conversations
with
well
thought
out
exaggerations
У
меня
было
много
разговоров
с
хорошо
продуманными
преувеличениями.
Thin
line
between
insanity
and
insight
Тонкая
грань
между
безумием
и
прозрением,
Better
hope
you're
right
Лучше
бы
ты
был
прав.
That′s
just
your
curiosity
Это
всего
лишь
твоё
любопытство,
Interrupting
the
routine
Которое
нарушает
рутину.
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Проснулся
без
опоры
под
ногами,
Looking
for
something
Ищу
что-то,
Looking
for
something
Ищу
что-то.
That′s
just
your
curiosity
Это
всего
лишь
твоё
любопытство,
Interrupting
the
routine
Которое
нарушает
рутину.
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Проснулся
без
опоры
под
ногами,
Looking
for
something
Ищу
что-то,
Looking
for
something
Ищу
что-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZAPPIN JOHN REUBEN, EARNEST SETH ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.