John Reuben - Make Money Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Reuben - Make Money Money




Make Money Money
Зарабатывай деньги, деньги
Make money money, make money money money.
Зарабатывай деньги, деньги, зарабатывай деньги, деньги, деньги.
Save money money, save money money money.
Копи деньги, деньги, копи деньги, деньги, деньги.
Left high school at sixteen.
Бросил школу в шестнадцать.
Pick an identity.
Выбери свою роль.
Entrepreneur dreams, huh.
Мечты предпринимателя, да.
Find yourself a strategy.
Найди себе стратегию.
Next Saturday
В следующую субботу
The Class of '97 is graduating.
Выпускной у класса '97.
In a couple of years I'll grab a GED.
Через пару лет получу аттестат.
As for now, we'll just make ends meet, huh.
А пока, просто сводим концы с концами, да.
Put our art in the place where it's forced to succeed.
Вкладываем наше искусство туда, где оно обречено на успех.
The place where your hobbies and the real world meet.
Туда, где твои увлечения встречаются с реальным миром.
Forty-minute walks to work to bus tables full-time
Сорока минутная прогулка до работы, чтобы обслуживать столики полный рабочий день
With a pair of headphones on to block out traffic going by.
В наушниках, чтобы не слышать шум проезжающих машин.
Forty back to make music at night
Сорок минут обратно, чтобы писать музыку по ночам
With a pair of headphones on to block out my life.
В наушниках, чтобы отгородиться от своей жизни.
Open mic nights. Let the spit fly.
Открытые микрофоны. Дай волю словам.
A hundred hands reaching for the chance to try.
Сотня рук тянется к шансу попробовать.
And maybe I grew up a bit too quick.
И, возможно, я повзрослел слишком быстро.
It can't be all about the music, admit it.
Нельзя же жить только музыкой, признай.
So if you make money money, make money money money
Так что, если ты зарабатываешь деньги, деньги, зарабатываешь деньги, деньги, деньги
(Make money money, make money money money),
(Зарабатываешь деньги, деньги, зарабатываешь деньги, деньги, деньги),
You better save money money, save money money money
Тебе лучше копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги
(Save money money, save money money money).
(Копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги).
If it goes fast (goes fast),
Если они уходят быстро (уходят быстро),
No cash (no cash).
Нет денег (нет денег).
We used to shop discount racks for brand-name specials.
Мы рылись в дисконтных корзинах в поисках брендовых вещей.
Mix and match designer scraps to look presentable.
Миксовали и сочетали дизайнерские обрезки, чтобы выглядеть презентабельно.
Hated on those who appeared more successful.
Завидовали тем, кто казался более успешным.
Sloppy and broke became the look, 'cause it was affordable.
Небрежность и бедность стали нашим стилем, потому что это было нам по карману.
Before it was fashionable. Now kids pay good money to look poor
До того, как это стало модно. Теперь дети платят хорошие деньги, чтобы выглядеть бедными
And get charged for the extra work
И доплачивают за дополнительную работу
Of perfectly-placed character.
Над идеально подобранным образом.
Isn't that some irony? Expensively indie.
Разве это не ирония? Дорогостоящая инди-культура.
Make money money, make money money money
Зарабатывай деньги, деньги, зарабатывай деньги, деньги, деньги
(Make money money, make money money money).
(Зарабатываешь деньги, деньги, зарабатываешь деньги, деньги, деньги).
You better save money money, save money money money
Тебе лучше копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги
(Save money money, save money money money).
(Копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги).
If it goes fast (goes fast),
Если они уходят быстро (уходят быстро),
No cash.
Нет денег.
I was told security with a cushion, just in case.
Мне говорили о безопасности и финансовой подушке, на всякий случай.
How can I plan for the future if I can't afford today?
Как я могу планировать будущее, если не могу позволить себе жить сегодня?
Rap's a game that mostly amateurs play,
Рэп - это игра, в которую играют в основном любители,
And there are very few professionals that's getting paid.
И лишь немногие профессионалы получают за это деньги.
Go on there, indie rappers, and find your shtick.
Вперед, инди-рэперы, найдите свою фишку.
Throw it up against the wall and pray that it sticks.
Киньте ее в стену и молитесь, чтобы прилипла.
We used to say "no gimmicks," but everybody's got one.
Мы говорили "никаких трюков", но у каждого он есть.
No gimmicks. Mine is that I've got none.
Никаких трюков. Мой трюк в том, что у меня их нет.
Lost the truth marketing honesty.
Потерял истину, продвигая честность.
The rap game is a sport of psychology.
Рэп-игра - это спорт психологии.
Underdogs go where they find opportunity
Аутсайдеры идут туда, где видят возможности,
While spoiled children romanticize poverty.
Пока избалованные дети романтизируют бедность.
So if you make money money, make money money money
Так что, если ты зарабатываешь деньги, деньги, зарабатываешь деньги, деньги, деньги
(Make money money, make money money money),
(Зарабатываешь деньги, деньги, зарабатываешь деньги, деньги, деньги),
You better save money money, save money money money
Тебе лучше копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги
(Save money money, save money money money).
(Копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги).
If it goes fast (goes fast),
Если они уходят быстро (уходят быстро),
No cash (no cash).
Нет денег (нет денег).
Gotta make it last.
Надо их растянуть.
(Gotta make it last.)
(Надо их растянуть.)
Gotta make it last.
Надо их растянуть.
(Gotta make it last.)
(Надо их растянуть.)
Make money money, make money money money
Зарабатывай деньги, деньги, зарабатывай деньги, деньги, деньги
(Make money money, make money money money).
(Зарабатываешь деньги, деньги, зарабатываешь деньги, деньги, деньги).
You better save money money, save money money money
Тебе лучше копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги
(Save money money, save money money money).
(Копить деньги, деньги, копить деньги, деньги, деньги).
If it goes fast (goes fast),
Если они уходят быстро (уходят быстро),
No cash (no cash).
Нет денег (нет денег).
Gotta make it last.
Надо их растянуть.
(Gotta make it last.)
(Надо их растянуть.)
Gotta make it last.
Надо их растянуть.
(Gotta make it last.)
(Надо их растянуть.)





Writer(s): John Zappin, Gary Burnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.