John Reuben - Out of Control - traduction des paroles en allemand

Out of Control - John Reubentraduction en allemand




Out of Control
Außer Kontrolle
Check it out
Hör mal zu
What I needed to hear
Was ich hören musste
Wasn't coming in clear
Kam nicht klar rüber
And what I now know
Und was ich jetzt weiß
Is only partial info
Ist nur eine Teilinformation
I speak over tempo
Ich spreche schneller als das Tempo
To put words into motion
Um Worte in Bewegung zu setzen
You can't stay stagnant
Du kannst nicht stagnieren
With the future that's approaching
Mit der Zukunft, die naht
So wouldn't you stand
Also würdest du nicht aufstehen
It's either break or be broken
Es heißt entweder zerbrechen oder zerbrochen werden
Forget dry land
Vergiss trockenes Land
I'd rather stand in the ocean
Ich stehe lieber im Ozean
And let the waves of devotion
Und lasse die Wellen der Hingabe
Roll over me
Über mich rollen
Irony
Ironie
I had to suffocate
Ich musste ersticken
Before I could breathe
Bevor ich atmen konnte
Now I'm in a head space
Jetzt bin ich in einer Gedankenwelt
I've never been before
In der ich noch nie zuvor war
Ever since my feet hit the shore
Seit meine Füße das Ufer berührten
I tell ya boy
Ich sag's dir
It feels good
Es fühlt sich gut an
So give me some more
Also gib mir mehr davon
I say
Ich sage
It feels good
Es fühlt sich gut an
Well it's a bit passionate for your radio
Nun, es ist ein bisschen leidenschaftlich für dein Radio
But that's alright though
Aber das ist in Ordnung
It's good for your soul
Es ist gut für deine Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Well it's a bit passionate for your radio
Nun, es ist ein bisschen leidenschaftlich für dein Radio
But that's alright though
Aber das ist in Ordnung
It's good for your soul
Es ist gut für deine Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Now wait that's something
Nun warte, das ist etwas
Adrenaline rushing
Adrenalin rauscht
And I'm touching
Und ich berühre
The heart of God
Das Herz Gottes
And adjusting
Und passe mich an
Rather nice lead to the feeling
Ziemlich schöne Führung zu dem Gefühl
That's inside of me
Das in mir ist
Alive in me
Lebendig in mir
Continually guiding me
Leitet mich kontinuierlich
It's surprising me
Es überrascht mich
It's beyond my reach
Es ist jenseits meiner Reichweite
But it's in my grasp
Aber es ist in meinem Griff
I walk steadfast
Ich gehe standhaft
Along a narrow path
Auf einem schmalen Pfad
Avoiding stairs and traps
Vermeide Treppen und Fallen
And all else that seems to keep me
Und alles andere, was mich scheinbar fernhält
From who I need to be
Von dem, der ich sein muss
Right now I'm thinking clearly
Gerade denke ich klar
And I'm in a head space
Und ich bin in einer Gedankenwelt
I've never been before
In der ich noch nie zuvor war
Ever since my feet hit the shore
Seit meine Füße das Ufer berührten
I tell ya ha
Ich sag's dir, ha
It feels good
Es fühlt sich gut an
So give me some more
Also gib mir mehr davon
I say
Ich sage
It feels good
Es fühlt sich gut an
Well it's a bit passionate for your radio
Nun, es ist ein bisschen leidenschaftlich für dein Radio
But that's alright though
Aber das ist in Ordnung
It's good for your soul
Es ist gut für deine Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Well it's a bit passionate for your radio
Nun, es ist ein bisschen leidenschaftlich für dein Radio
But that's alright though
Aber das ist in Ordnung
It's good for your soul
Es ist gut für deine Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Out of control
Außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Well it's the big passionate for your radio
Nun, es ist ziemlich leidenschaftlich für dein Radio
But that's alright though
Aber das ist in Ordnung
It's good for your soul
Es ist gut für deine Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Well it's the big passionate for your radio
Nun, es ist ziemlich leidenschaftlich für dein Radio
But that's alright though
Aber das ist in Ordnung
It's good for your soul
Es ist gut für deine Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said
Ich sagte
It feels good to be out of control
Es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein





Writer(s): John Reuben Zappin, Carl Pendleton, Grant Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.