Paroles et traduction John Reuben - Sales Pitch
Everyone′s
got
a
hidden
agenda
watch
them
push
it
on
you
У
каждого
есть
скрытая
цель
Смотри
Как
они
навязывают
ее
тебе
Everyone's
got
a
hidden
agenda
don′t
pretend
not
to
У
каждого
есть
скрытая
цель,
не
притворяйся,
что
нет.
It's
a
battle
for
your
mind
and
a
battle
for
your
pocket
book
Это
битва
за
твой
разум
и
за
твою
карманную
книжку.
They'll
play
on
your
emotions
until
your
heart
is
hooked
Они
будут
играть
на
твоих
эмоциях,
пока
твое
сердце
не
поймают
на
крючок.
Reel
them
in
tell
them
what′s
your
intent
Свяжи
их,
скажи
им,
какие
у
тебя
намерения.
No
mr.
salesman
you
don′t
have
my
confidence
Нет,
мистер
продавец,
я
вам
не
доверяю.
See
I'm
not
sure
if
I
can
trust
your
heart
Видишь
ли,
я
не
уверен,
что
могу
доверять
твоему
сердцу.
So
don′t
feed
me
your
lies
disguised
in
sheep
guard
Так
что
не
корми
меня
своей
ложью,
замаскированной
под
овечью
стражу.
Everyone's
got
an
agenda
can
you
tell
me
what
for
У
каждого
есть
свои
планы
можешь
сказать
мне
зачем
Everyone′s
got
an
agenda
can
you
tell
me
what's
yours
У
каждого
своя
программа,
можешь
сказать
мне,
какая
у
тебя?
From
the
liberal
media
to
the
conservative
core
От
либеральных
СМИ
к
консервативному
ядру.
From
politics
to
the
dude
trying
to
play
it
cool
on
the
dance
floor
От
политики
до
чувака
пытающегося
играть
круто
на
танцполе
Its
human
nature
runs
deep
and
reeks
of
secrets
Его
человеческая
природа
глубока
и
пахнет
тайнами.
No
matter
how
hard
you
try
no
man
can
keep
it
Как
бы
ты
ни
старался,
ни
один
мужчина
не
сможет
удержать
ее.
For
a
time
maybe
but
one
day
you′re
gonna
have
to
face
it
На
какое
то
время
может
быть
но
однажды
тебе
придется
столкнуться
с
этим
лицом
к
лицу
And
when
that
time
comes
you
won't
be
able
to
fake
it
И
когда
придет
время,
ты
не
сможешь
притворяться.
Left
yourself
lying
in
the
dark
waiting
to
be
exposed
Ты
остался
лежать
в
темноте,
ожидая
разоблачения.
Catch
yourself
hiding
from
your
heart
and
what
God
only
knows
Поймай
себя
на
том,
что
прячешься
от
своего
сердца
и
от
того,
что
одному
Богу
известно.
Smile
put
on
your
game
face
Улыбнись
надень
свое
игровое
лицо
Your
death
bed
awaits
Тебя
ждет
смертное
ложе.
And
sure
there's
grace
but
it′s
going
to
sting
a
bit
И
конечно
есть
благодать
но
она
будет
немного
жалить
Try
to
sell
it
to
God
and
see
if
he
buys
your
sales
pitch
Попробуй
продать
это
Богу
и
посмотри,
купится
ли
он
на
твои
предложения.
Watch
them
tell
you
they′re
more
than
their
worth
Смотри,
Как
они
говорят
тебе,
что
они
больше,
чем
они
стоят.
Watch
them
take
advantage
of
the
church
Смотри,
Как
они
пользуются
церковью.
But
then
again
stepping
stones
were
meant
to
be
walked
on
Но
с
другой
стороны,
ступеньки
были
предназначены
для
того,
чтобы
по
ним
ходить.
They'll
leave
and
come
back
once
the
floor
boards
are
gone
Они
уйдут
и
вернутся,
как
только
исчезнут
доски
пола.
And
they′re
sitting
in
the
basement
pondering
energy
wasted
И
они
сидят
в
подвале,
размышляя
о
потерянной
энергии.
Trying
to
figure
out
how
to
make
it
Пытаюсь
понять,
как
это
сделать.
Take
it
to
the
innocent
and
manipulate
it
Отнеси
это
к
невинным
и
манипулируй
ими.
Job
well
done
religion
look
what
you've
created
Молодец
религия
посмотри
что
ты
сотворила
Easily
slipping
easily
fading
away
Легко
ускользает
легко
исчезает
Easily
forgetting
why
it
was
that
I
was
made
Легко
забываю,
для
чего
я
был
создан.
Easily
saying
all
the
right
things
I
need
to
say
in
order
to
make
it
easier
for
myself
to
get
paid
Легко
говорить
все
то,
что
мне
нужно
сказать,
чтобы
облегчить
себе
жизнь.
Don′t
look
at
it
like
this
moments
of
trite
bliss
Не
смотри
на
это
так
мгновения
банального
блаженства
This
propaganda
is
lifeless
Эта
пропаганда
безжизненна.
Move
at
the
speed
of
which
light
is
Двигайтесь
со
скоростью
света.
Fast
forward
through
the
time
as
I
write
this
Перенесемся
вперед
во
времени,
пока
я
пишу
это.
Now
I
might
not
have
been
the
wisest
Возможно,
я
был
не
самым
мудрым.
But
I
put
my
soul
into
each
line
if
money
ain't
the
motive
it′s
priceless
Но
я
вкладываю
душу
в
каждую
строчку
если
деньги
не
мотив
они
бесценны
I
followed
a
trend
called
timeless
Я
следовал
тренду
под
названием
"Вне
времени".
These
folks
don't
walk
it
but
they
go
about
it
and
they
talk
it
Эти
люди
не
ходят
по
ней,
но
они
делают
это
и
говорят
об
этом.
Now-a-day's
they′ll
turn
anything
into
product
Теперь-то
они
превратят
все,
что
угодно,
в
продукт.
Merchandise
name
your
price
try
and
turn
a
profit
Товар
назови
свою
цену
попробуй
и
получи
прибыль
Even
the
sacred′s
been
turned
dishonest
Даже
священное
оказалось
нечестным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Zappin, Grant Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.