Paroles et traduction John Reuben - Sing It Like You Mean It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing It Like You Mean It
Спой так, будто ты это чувствуешь
What′s
round
on
the
ends
and
high
in
the
middle
(Ohio!)
Что
круглое
по
краям
и
высокое
посередине?
(Огайо!)
I'm
leaving
to
maximize
my
potential
Я
уезжаю,
чтобы
раскрыть
свой
потенциал.
U-Haul
rental
packed
full
of
the
essentials
Арендованный
грузовик,
набитый
всем
необходимым.
Confidence
check
Проверка
уверенности.
Yes
I′m
feeling
special
Да,
я
чувствую
себя
особенным.
Let's
get
it
Давай
сделаем
это.
Let's
get
it
Давай
сделаем
это.
Let′s
get
it
started
Давай
начнем.
Someday
I′ll
be
your
favorite
artist
Когда-нибудь
я
стану
твоим
любимым
артистом.
Dumb
enough
to
be
that
confident
Достаточно
глуп,
чтобы
быть
таким
уверенным.
Beat
the
odds
with
a
back
handed
compliment
Преодолею
все
трудности
с
помощью
двусмысленного
комплимента.
Sing
it
like
you
mean
it
(c'mon
c′mon)
Спой
так,
будто
ты
это
чувствуешь
(давай,
давай).
Make
me
believe
it
(c'mon
c′mon)
Заставь
меня
поверить
в
это
(давай,
давай).
Dream
like
you
own
it
(c'mon
c′mon)
Мечтай
так,
будто
это
твое
(давай,
давай).
The
party
ain't
stopping,
the
party
ain't
Вечеринка
не
заканчивается,
вечеринка
не...
12
guys
in
a
two
bedroom
apartment
12
парней
в
двухкомнатной
квартире.
Living
large
shouldn′t
look
this
desperate
Шикарная
жизнь
не
должна
выглядеть
так
отчаянно.
Walking
on
stars
bums
on
a
park
bench
Ходим
по
звездам,
сидим
на
скамейках
в
парке.
Here′s
a
quarter
to
avoid
a'
argument,
Oh!
Вот
тебе
четвертак,
чтобы
избежать
спора,
о!
We
felt
like
the
very
first
ones
Мы
чувствовали
себя
первопроходцами.
Trying
to
write
the
universe
an
anthem
Пытались
написать
гимн
вселенной.
Tomorrow
we′re
old
Завтра
мы
старые.
Tonight
we're
young
Сегодня
мы
молоды.
What
could
be
more
brilliant
than
to
just
play
dumb
(hey!)
Что
может
быть
гениальнее,
чем
просто
прикидываться
дурачком?
(эй!)
Sing
it
like
you
mean
it
(c′mon
c'mon)
Спой
так,
будто
ты
это
чувствуешь
(давай,
давай).
Make
me
believe
it
(c′mon
c'mon)
Заставь
меня
поверить
в
это
(давай,
давай).
Dream
like
you
own
it
(c'mon
c′mon)
Мечтай
так,
будто
это
твое
(давай,
давай).
The
party
ain′t
stopping,
the
party
ain't
Вечеринка
не
заканчивается,
вечеринка
не...
Sing
it
like
you
mean
it
(c′mon
c'mon)
Спой
так,
будто
ты
это
чувствуешь
(давай,
давай).
Make
me
believe
it
(c′mon
c'mon)
Заставь
меня
поверить
в
это
(давай,
давай).
Dream
like
you
own
it
(c′mon
c'mon)
Мечтай
так,
будто
это
твое
(давай,
давай).
The
party
ain't
stopping
until
we′ve
outgrown
it
Вечеринка
не
закончится,
пока
мы
из
нее
не
вырастем.
Roaring
twenties
depressed
at
thirty
Бурная
молодость,
депрессия
в
тридцать.
Busy
bodies
move
with
urgency
Деловые
люди
двигаются
с
неотложностью.
I
put
my
ear
to
the
street
Я
прислушиваюсь
к
улице.
Somebody
catch
me
up
to
speed
Кто-нибудь,
расскажите
мне,
что
происходит.
I
want
to
win
but
I
don′t
want
to
compete
Я
хочу
победить,
но
не
хочу
соревноваться.
Take
the
good
with
the
bad
Принимай
хорошее
с
плохим.
Chew
the
meat
spit
the
fat
Жуй
мясо,
выплевывай
жир.
Own
some
land
pay
the
tax
Владей
землей,
плати
налоги.
Mini
van
with
two
and
a
half
Минивэн
с
двумя
с
половиной
детьми.
Raise
your
glass
toast
to
past
Подними
бокал
за
прошлое.
It
all
happened
a
little
too
fast
Все
произошло
слишком
быстро.
Passionate
about
what
you
can't
get
back
Ностальгия
по
тому,
что
не
вернуть.
Sing
it
like
you
mean
it
(c′mon
c'mon)
Спой
так,
будто
ты
это
чувствуешь
(давай,
давай).
Make
me
believe
it
(c′mon
c'mon)
Заставь
меня
поверить
в
это
(давай,
давай).
Dream
like
you
own
it
(c′mon
c'mon)
Мечтай
так,
будто
это
твое
(давай,
давай).
The
party
ain't
stopping,
the
party
ain′t
Вечеринка
не
заканчивается,
вечеринка
не...
Sing
it
like
you
mean
it
(c′mon
c'mon)
Спой
так,
будто
ты
это
чувствуешь
(давай,
давай).
Make
me
believe
it
(c′mon
c'mon)
Заставь
меня
поверить
в
это
(давай,
давай).
Dream
like
you
own
it
(c′mon
c'mon)
Мечтай
так,
будто
это
твое
(давай,
давай).
The
party
ain′t
stopping
until
we've
outgrown
it
Вечеринка
не
закончится,
пока
мы
из
нее
не
вырастем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Reuben Zappin, Gary L Burnette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.