Paroles et traduction John Reuben - Trying Too Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying Too Hard
Слишком стараешься
Oh,
buddy,
the
freaks
come
out
at
night
О,
детка,
фрики
выползают
по
ночам
′Til
they
can
no
longer
afford
to
socialize.
Пока
у
них
есть
деньги
на
тусовки.
I
left
the
party
early.
What's
wrong
with
me?
Я
рано
ушёл
с
вечеринки.
Что
со
мной
не
так?
I′m
at
the
diner
down
the
corner
Я
в
закусочной
за
углом,
On
my
fifth
cup
of
coffee.
Пью
пятую
чашку
кофе.
Pen
in
hand,
trying
to
recreate
that
feeling.
Ручка
в
руке,
пытаюсь
воссоздать
то
чувство.
Staring
at
the
ceiling.
Смотрю
в
потолок.
Make
them
think
that
you're
thinking.
Заставь
их
думать,
что
ты
думаешь.
Cigarettes
and
aspirin,
Сигареты
и
аспирин,
Thoughts
on
a
napkin,
Мысли
на
салфетке,
Wadded
up
in
the
trash
can
asking...
Скомканные
в
мусорке,
спрашивают...
Oh,
what
happened
to
your
imagination?
О,
куда
делось
твоё
воображение?
Let's
dance
this
night
away.
Давай
протанцуем
эту
ночь.
Every
one
of
us
is
born
a
genius
Каждый
из
нас
рождается
гением,
Until
we
got
too
cool
to
play.
Пока
не
становится
слишком
крутым
для
игр.
I
said
you′re
trying
too
hard.
Я
говорю,
ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
You
look
uncomfortable.
Ты
выглядишь
неловко.
You're
trying
too
hard.
Ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
Relax
a
little.
Расслабься
немного.
One
for
the
drinks,
two
for
the
tip.
Один
за
напитки,
два
на
чай.
Three
for
rent.
The
rest
is
for
the
government.
Три
за
аренду.
Остальное
— государству.
Work
all
day,
spend
it
in
the
evening.
Работаешь
весь
день,
тратишь
всё
вечером.
Overpriced
drinks,
room
full
of
needy
friends.
Переоцененные
напитки,
комната,
полная
нуждающихся
друзей.
Are
we
having
a
good
time?
Мы
хорошо
проводим
время?
Absolutely.
Who
wouldn't
be?
Конечно.
Кто
бы
сомневался?
You
can
introduce
me
to
the
moody
cuties
and
dudes
who
Ты
можешь
познакомить
меня
с
угрюмыми
красотками
и
парнями,
которые
Act
like
I′m
'sposed
to
know
who
they
should
be.
Ведут
себя
так,
будто
я
должен
знать,
кем
они
должны
быть.
Well,
I
don′t,
nor
do
I
care.
Ну,
я
не
знаю
и
мне
всё
равно.
Stop
trying
so
hard
and
put
both
hands
up
in
the
air.
Перестань
так
стараться
и
подними
обе
руки
вверх.
You're
trying
too
hard.
Ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It's
not
natural.
Это
неестественно.
You
look
uncomfortable.
Ты
выглядишь
неловко.
You′re
trying
too
hard.
Ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
Relax
a
little.
Расслабься
немного.
If
the
kids
all
leave,
we'll
shut
the
place
down,
Если
все
уйдут,
мы
закроем
заведение,
But
until
then,
let′s
go
another
round.
Но
до
тех
пор,
давай
ещё
по
одной.
I
said,
until
then
let's
go
another
round.
Я
сказал,
до
тех
пор,
давай
ещё
по
одной.
I
said,
until
then
let′s
go
another—
ahem,
yeah.
Я
сказал,
до
тех
пор,
давай
ещё—
кхм,
да.
Who
are
these
kids,
causing
disorderly
conduct?
Кто
эти
ребята,
нарушающие
общественный
порядок?
Telemarketers
and
busboys
trying
to
tear
the
club
up.
Телемаркетеры
и
официанты
пытаются
разнести
клуб.
Gettin'
rowdy
rowdy.
Hey,
man,
I
ain′t
gonna
front.
Начинают
буянить.
Эй,
чувак,
я
не
буду
притворяться.
If
the
DJ
plays
my
record,
that's
exactly
what
I
want.
Если
диджей
поставит
мою
запись,
это
именно
то,
чего
я
хочу.
Oh,
what
happened
to
your
imagination?
О,
куда
делось
твоё
воображение?
Let's
dance
this
night
away.
Давай
протанцуем
эту
ночь.
Every
one
of
us
is
born
a
genius
Каждый
из
нас
рождается
гением,
Until
we
got
too
cool
to
play.
Пока
не
становится
слишком
крутым
для
игр.
I
said
you′re
trying
too
hard.
Я
говорю,
ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
You
look
uncomfortable.
Ты
выглядишь
неловко.
You're
trying
too
hard.
Ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
Relax
a
little.
Расслабься
немного.
You're
trying
too
hard.
Ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
You
look
uncomfortable.
Ты
выглядишь
неловко.
You're
trying
too
hard.
Ты
слишком
стараешься.
You
must
not
know
who
you
are.
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
ты.
It′s
not
natural.
Это
неестественно.
Relax
a
little.
Расслабься
немного.
Oh,
buddy,
the
freaks
come
out
at
night
О,
детка,
фрики
выползают
по
ночам
'Til
they
can
no
longer
afford
to
socialize.
Пока
у
них
есть
деньги
на
тусовки.
Yeah,
one
for
the
berages,
two
for
the
tip.
Да,
один
за
напитки,
два
на
чай.
Three
for
rent.
The
rest
is
for
the
government.
Три
за
аренду.
Остальное
— государству.
Are
we
having
a
good
time?
Мы
хорошо
проводим
время?
Hey,
waitress,
I
did
not
order
this.
Эй,
официантка,
я
это
не
заказывал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Baldridge, Solomon Olds, John Zappin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.