Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa's Got a Dirty Job (feat. Mike Rowe & The Oak Ridge Boys)
У Санты Грязная Работа (при уч. Майка Роу и The Oak Ridge Boys)
Whoo,
doggy
Ох,
ёлки-палки
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
У
Санты
грязная
работа
And
he
does
it
all
night
long
И
он
её
тянет
всю
ночь
напролёт
Well,
every
year
ol'
Santa
Claus
loads
up
in
his
sleigh
Каждый
год
старина
Санта
грузит
свои
сани
And
them
reindeer
runnin'
in
front
of
him
kick
mud
up
in
his
face
А
олени
впереди
швыряют
грязь
ему
в
лицо
And
those
chimneys
he
goes
climbing
down
ain't
exactly
all
that
fun
И
спуск
по
дымоходам
— удовольствие
так
себе
But
if
he
don't
do
it
nobody
will
Но
если
не
он
— то
никто
So
Santa's
gonna
get
the
job
done
Так
что
Санта
доведёт
дело
до
конца
Don't
you
know
that
Разве
не
знаешь,
дорогая
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
У
Санты
грязная
работа
And
he
does
it
all
night
long
И
он
её
тянет
всю
ночь
напролёт
Through
wind
and
rain
and
blindin'
snow,
Santa
Claus
never
slows
down
Сквозь
ветер,
дождь
и
слепящий
снег
Санта
не
сбавляет
ход
He's
gotta
keep
on
pushin'
them
reindeer
hard
if
he's
gonna
hit
every
town
Гонит
оленей
вперёд,
чтоб
успеть
во
все
города
Sneakin'
in
and
sneakin'
out
for
24
hours
straight
Крадётся
в
дома
и
обратно
24
часа
подряд
Gotta
outrun
them
big
guard
dogs
Уворачивается
от
злых
псов
Gotta
do
whatever
it
takes
Делает
всё,
что
надо
Don't
you
know
that
Разве
не
знаешь,
дорогая
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
У
Санты
грязная
работа
And
he
does
it
all
night
long
И
он
её
тянет
всю
ночь
напролёт
You
know,
John
I
was
just
thinking
Знаешь,
Джон,
я
тут
подумал
Oh,
Santa
Claus
he's
a
big
man
(he
is)
Ох,
Санта
— мужчина
с
размахом
(ещё
бы!)
Visits
over
300
million
folks
every
year
Навещает
300
миллионов
ребят
за
год
And
everywhere
he
goes
you
know
what
he
finds
(what?)
И
везде
его
ждёт
одно
и
то
же
(что?)
Cookies
and
he
eats
them,
he's
gotta,
he's
Santa
Claus
Печеньки!
И
он
их
ест,
а
куда
деваться,
он
же
Санта
It'd
be
rude
not
to,
I'm
just
saying
Не
принять
угощение
— невежливо,
я
прав?
You
wake
up
in
the
middle
of
the
night
you
see
that
big
man
in
your
house
Проснёшься
ночью
— видишь
этого
здоровяка
в
доме
Making
a
beeline
for
the
bathroom
Мчит
прямиком
в
уборную
You
best
get
out
of
his
way
because
you
know
Лучше
посторонись,
ведь
ты
же
знаешь
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
У
Санты
грязная
работа
And
he
does
it
all
night
long
И
он
её
тянет
всю
ночь
напролёт
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
(Santa
Claus
got
a
dirty
job)
У
Санты
грязная
работа
(У
Санты
грязная
работа)
Santa
Claus
got
a
dirty
job
У
Санты
грязная
работа
And
he
does
it
all
night
long
И
он
её
тянет
всю
ночь
напролёт
Yes,
he
does
it
all
night
long
Да,
всю
ночь
напролёт
He
does
it
all
night
long
Всю
ночь
напролёт
Merry
Christmas
Mike
Rowe
С
Рождеством,
Майк
Роу
Merry
Christmas
John
Boy
С
Рождеством,
Джонни-бой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.