John Rich - Underneath The Same Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Rich - Underneath The Same Moon




Underneath The Same Moon
Под той же луной
Shadows of the night moving on the ground
Ночные тени снуют по земле,
Like silent clouds, they follow me around
Словно безмолвные тучи, повсюду за мной.
As I wander through the dark, through the midnight mist
Брожу в темноте, сквозь полночный туман,
Remembering our last kiss, do you know how much you're missed?
Вспоминая наш последний поцелуй, знаешь ли ты, как ты мне нужна?
Tonight I stand in this lonely place
Сегодня ночью я стою в этом одиноком месте
And I search the heavens for some saving grace
И ищу на небесах спасения,
And I cry dying without you
И плачу, умирая без тебя.
I know you're somewhere looking up there too
Я знаю, ты где-то тоже смотришь наверх,
Right now that's all two distant hearts can do
Сейчас это всё, что могут сделать два любящих сердца на расстоянии.
Oh, ooh, at least we're underneath
О-о-о, по крайней мере, мы под
Underneath the same moon, oh
Одной луной, о,
And picturing your face and flowers in your hair
Я представляю твое лицо и цветы в твоих волосах,
Like you always wear, oh, I can see you there
Как ты всегда носишь, о, я вижу тебя там.
Longing to be touched but you're out of reach
Мне так хочется коснуться тебя, но ты недосягаема.
Oh, hold on please, won't you wait for me?
О, прошу, дождись меня, хорошо?
Tonight I stand in this lonely place
Сегодня ночью я стою в этом одиноком месте
And I search the heavens for some saving grace
И ищу на небесах спасения,
And I cry dying without you
И плачу, умирая без тебя.
I know you're somewhere looking up there too
Я знаю, ты где-то тоже смотришь наверх,
Right now that's all two distant hearts can do
Сейчас это всё, что могут сделать два любящих сердца на расстоянии.
Oh, ooh, at least we're underneath
О-о-о, по крайней мере, мы под
Underneath the same moon
Одной луной,
Oh, ooh, at least we're underneath
О-о-о, по крайней мере, мы под
Underneath the same moon, oh
Одной луной, о,
Shadows of the night, moving on the ground
Ночные тени снуют по земле,
Like sun on cloud, they follow me around
Как солнце за тучей, следуют за мной.





Writer(s): David Lewis, John Rich, Sharon Vaughn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.