Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There is a flower
Es ist eine Blume
There
is
a
flow'r
sprung
of
a
tree,
Es
ist
eine
Blume,
einem
Baum
entsprungen,
The
root
thereof
is
called
Jesse,
Deren
Wurzel
Jesse
(Isai)
genannt,
A
flow'r
of
price;
Eine
kostbare
Blume;
There
is
nons
such
in
paradise.
Keine
solche
gibt
es
im
Paradies.
This
flow'r
is
fair
and
fresh
of
hue,
Diese
Blume
ist
schön
und
frisch
von
Farbe,
It
fadeth
never,
but
ever
is
new;
Sie
welkt
niemals,
ist
immerfort
neu;
The
blessed
brandh
this
flow'r
on
gres
Der
gesegnete
Zweig,
drauf
diese
Blume
wuchs,
Was
Mary
mild
that
bere
Jesu;
War
Maria
mild,
die
Jesum
trug;
A
flow'r
of
grace;
Eine
Blume
der
Gnade;
Against
all
sorrow
it
is
solace.
Gegen
allen
Kummer
ist
sie
Trost.
The
seed
hereof
was
Goddes
sand,
Die
Saat
davon
war
Gottes
Saat,
That
God
himself
sowed
with
his
hand,
Die
Gott
selber
säte
mit
seiner
Hand,
In
Nazareth
that
holy
land,
In
Nazareth,
dem
heiligen
Land;
Amidst
her
arbour
a
maiden
found;
In
ihrer
Laube
eine
Jungfrau
ihn
fand;
This
blessed
flow'r
Diese
gesegnete
Blume
Sprang
never
but
in
Mary's
bower.
Sprießte
nur
in
Mariens
Laube.
When
Gabriel
this
maid
did
meet,
Als
Gabriel
diese
Jungfrau
traf,
With
'Ave
Maria'
he
did
her
greet;
Mit
'Ave
Maria'
er
grüßte
sie;
Between
them
two
this
flow'r
was
set
Zwischen
den
beiden
ward
diese
Blume
gesetzt
And
safe
was
kept,
no
man
should
wit,
Und
sicher
verwahrt,
kein
Mensch
sollt'
es
wissen,
Till
on
a
day
in
Bis
an
einem
Tag
in
Bethlem
it
could
spread
and
spray.
Bethlehem
sie
sprießen
und
blühen
konnt'.
When
that
fair
flow'r
began
to
spread
Als
jene
schöne
Blume
begann
zu
sprießen
And
his
sweet
blosom
began
to
bed,
Und
ihre
süße
Blüt'
sich
zu
entfalten
begann,
Then
rich
and
poor
of
ev'ry
land
Da
staunten
reich
und
arm
aus
jedem
Land,
Marvelled
how
this
flow'r
might
spread,
Wie
diese
Blume
sprießen
konnt',
Till
kinges
three
Bis
drei
Könige
kamen,
That
blessed
flower
came
to
see.
Die
gesegnete
Blume
zu
seh'n.
Alleluia,
alleluia.
.
Halleluja,
Halleluja.
.
Angels
there
came
from
heaven's
tower
Engel
kamen
vom
Himmelsturm
herab,
To
look
upon
this
freshele
flow'r,
Zu
schauen
diese
frische
Blume
an,
How
fair
he
was
in
his
colour
Wie
schön
sie
war
in
ihrer
Farbe
And
how
sweet
in
his
savour;
Und
wie
süß
in
ihrem
Dufte
war;
And
to
behold
Und
zu
betrachten,
How
such
a
flow'r
might
spring
in
gold.
Wie
solch
eine
Blum'
in
Gold
erblühen
mag.
There
is
a
flow'r
sprung
of
a
tree,
Es
ist
eine
Blume,
einem
Baum
entsprungen,
The
root
thereof
is
called
Jesse,
Deren
Wurzel
Jesse
(Isai)
genannt,
A
flow'r
of
price;
Eine
kostbare
Blume;
There
is
none
such
in
paradise.
Keine
solche
gibt
es
im
Paradies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.