Paroles et traduction John Rutter feat. The Cambridge Singers - Look At The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
the
world
Посмотри
на
мир
Everything
all
around
us
Все
вокруг
нас
Look
at
the
world
Посмотри
на
мир
And
marvel
every
day
И
удивляться
каждый
день
Look
at
the
world
Посмотри
на
мир
So
many
joys
and
wonders
Столько
радостей
и
чудес
So
many
miracles
Так
много
чудес
Along
our
way
По
нашему
пути
Praise
to
thee
O
Lord
for
all
creation
Хвала
Тебе,
Господи,
за
все
творение
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Дайте
нам
благодарные
сердца,
чтобы
мы
могли
видеть
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
Все
подарки,
которые
мы
разделяем,
и
каждое
благословение
All
things
come
of
thee
Все
исходит
из
тебя
Look
at
the
earth
Посмотрите
на
землю
Bringing
forth
fruit
and
flowers
Принося
плоды
и
цветы
Look
at
the
sky
Посмотри
на
небо
The
sunshine
and
the
rain
Солнце
и
дождь
Look
at
the
hills
Посмотрите
на
холмы
Look
at
the
trees
and
mountains
Посмотрите
на
деревья
и
горы
Valley
and
flowing
river
Долина
и
текущая
река
Field
and
plain
Поле
и
равнина
Praise
to
thee
O
Lord
for
all
creation
Хвала
Тебе,
Господи,
за
все
творение
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Дайте
нам
благодарные
сердца,
чтобы
мы
могли
видеть
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
Все
подарки,
которые
мы
разделяем,
и
каждое
благословение
All
things
come
of
thee
Все
исходит
из
тебя
Think
of
the
spring
Думай
о
весне
Think
of
the
warmth
of
summer
Подумай
о
тепле
лета
Bringing
the
harvest
Принося
урожай
Before
the
winter's
cold
Перед
зимними
холодами
Everything
grows
Все
растет
Everything
has
a
season
У
всего
есть
сезон
'Til
it
is
gathered
to
the
fathers
fold
Пока
это
не
будет
собрано
отцом
Praise
to
thee
O
Lord
for
all
creation
Хвала
Тебе,
Господи,
за
все
творение
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Дайте
нам
благодарные
сердца,
чтобы
мы
могли
видеть
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
Все
подарки,
которые
мы
разделяем,
и
каждое
благословение
All
things
come
of
thee
Все
исходит
из
тебя
Every
good
gift
Каждый
хороший
подарок
All
that
we
need
and
cherish
Все,
что
нам
нужно
и
чем
мы
дорожим
Comes
from
the
Lord
Приходит
от
Господа
In
token
of
his
love
В
знак
его
любви
We
are
his
hands
Мы
его
руки
Stewards
of
all
his
bounty
Стюарды
всей
его
щедрости
His
is
the
earth
and
his
the
heavens
above
Его
земля
и
его
небеса
выше
Praise
to
thee
O
Lord
for
all
creation
Хвала
Тебе,
Господи,
за
все
творение
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Дайте
нам
благодарные
сердца,
чтобы
мы
могли
видеть
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
Все
подарки,
которые
мы
разделяем,
и
каждое
благословение
All
things
come
of
thee
Все
исходит
из
тебя
All
things
come
of
thee
Все
исходит
из
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.